Aktuálny čas je Štv 12.12.2024 01:37:08

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Deň nezávislosti / Independence Day

Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod slavo » Sob 5.3.2011 13:29:09 quicklink

Deň nezávislosti.jpg
INFO: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

KINODABING

V slovenskom znení: Ján Kroner - Will Smith (kapitán Steven Hiller), Boris Farkaš - Bill Pullman (prezident Thomas J. Whitmore), Marek Ťapák - Jeff Goldblum (David Levinson), Tatiana Radeva - Mary McDonnell (prvá dáma Marilyn Whitmoreová), Emília Vášáryová - Margaret Colin (Constance Spanová), Szidi Tobias - Vivica A. Fox (Jasmine Dubrowová), Vladimír Černý - Harvey Fierstein (Marty Gilbert), Ivan Romančík - Robert Loggia (generál William Grey), František Kovár - James Rebhorn (Albert Nimzicki), Štefan Kožka - Harry Connick Jr., Rance Howard (kapitán Jimmy Wilder, kaplán, úvodný prológ), Dušan Tarageľ - Judd Hirsch, Randy Quaid (Julius Levinson, Russell Casse), Peter Rúfus - Adam Baldwin (major Mitchell), Peter Mikulík - Robert Pine (náčelník štábu Glenn Parness), Michal Domonkoš - Ross Bagley (Dylan Dubrow), Pavol Mikulík - Brent Spiner (Dr. Brakish Okun), Bronislav Križan - Dan Lauria (veliaci dôstojník), Ján Mistrík - Jay Acovone (strážca), Peter Marcin, Vladimír Hajdu, Ján Tréger, Ľubica Trégerová, Ľubica Očková, Helena Geregová, Jozef Šimonovič, Pavol Šajmovič, Peter Aczel, Jozef Švoňavský, Zuzana Rogelová, Ľudmila Swanová, Ivan Laca, Tibor Frlajs, Miroslav Trnavský (titulky) a ďalší

Zvuková majster: Ján Došek
Produkcia: Katarína Vanžurová, Pavel Mráz
Asistentka réžie: Ingrid Frlajsová
Dramaturgia: Ľubomír Slivka
Preklad a dialógy: Milan Šebo
Réžia slovenského znenia: Martin Hollý
Vyrobila: Filmová spoločnosť ATTACK pre Bonton Film - 1996

S týmto dabingom odvysielané na TV Markíza 8.6.2002 a na TV JOJ

Súvisí s:
Deň nezávislosti: Nový útok
slavo
Administrátor
 
Príspevky: 1749
Registrovaný: Str 22.12.2010 21:31:48

Re: Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod Piri » Sob 17.9.2011 13:25:13 quicklink

Doplneny a opraveny technicky popis a obsadenie.

Vyborny dabing. Dialogy, hlasy, interpretacia. Vidno, ze ide o licencovany dabing filmovej distribucie a hlasy su vyberane, aj ked viaceri dabuju hned niekolko drobnych postav a nie vsetci sadli na hercov, ale namakali sa. Sice nemam nahranu TV verziu, ale na DVD verzii su pocut v pozadi ceske dialogy v scene so sachom, kde v radiu je pocut ceskeho dabera alebo pri utoku na zakladnu v oblasti 51, ked evakuovali civilistov. S tymto som sa stretol aj v dabingu na DVD filmu Rodinka Uzasnych, kde v scene s raketovym silom bolo tiez pocut v pozadi cesky dabing. Amaterizmus.
obľúbené štúdiá - Maya, Elvia, Lenox, Pódium, Dimas, Daniela :: obľúbení dabéri - Ľ. Mandžárová, E. Podzámska, M. Sládečková, K. Magálová, D. Jamrich, P. Rúfus, B. Farkaš, M. Landl, I. Romančík, D. Szabó, J. Vajda, R. Stanke, J. Kroner a iní.
Obrázok užívateľa
Piri
Head admin
 
Príspevky: 618
Registrovaný: Štv 27.1.2011 23:26:38
Bydlisko: Bratislava

Re: Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod blueneon81 » Ned 16.10.2011 23:35:48 quicklink

Poprosím upraviť rok, dabing bol vyhotovený v roku 1996, dodnes mám odložený lístok z kina Hviezda z októbra toho roku.
blueneon81
 
Príspevky: 45
Registrovaný: Ned 12.6.2011 12:53:36

Re: Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod puffy » Pon 17.10.2011 13:20:23 quicklink

Presne tak. Jedna sa o kinodabing.
Asi zase niekto opisal rok vzniku z obalu VHS. ;)
Obrázok užívateľa
puffy
 
Príspevky: 76
Registrovaný: Sob 30.4.2011 09:43:21

Re: Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod mato46 » Sob 6.9.2014 16:39:00 quicklink

6.9.2014 odvysielané na TV JOJ s týmto dabingom.

Inak nevie niekto kto daboval Brenta Spinera (Dr. Brackish Okun)? Ten hlas som vôbec nepoznal, ale bol veľmi zaujímavý a k danej postave sa naozaj hodil.
mato46
500+
 
Príspevky: 579
Registrovaný: Pon 9.9.2013 12:36:31

Re: Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod Jack2410 » Sob 11.9.2021 01:45:00 quicklink

Dostupné na HBO Go.
Jack2410
100+
 
Príspevky: 200
Registrovaný: Uto 29.3.2011 14:12:55

Re: Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod dementus996 » Uto 14.6.2022 18:23:11 quicklink

na Disney+ ma tento film v ponuke slovencinu, ale je to po cesky...
dementus996
Updater
 
Príspevky: 1141
Registrovaný: Sob 10.2.2018 14:45:32
Bydlisko: Trenčín

Re: Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod PeterSD » Pon 12.12.2022 09:44:41 quicklink

Po cca 20-tich rokoch Markíza odvysielala tento "slovensko-český" dabing opäť na svojich obrazovkách (repríza na Markíze a Dajto), no s orezaným obrazom z kinoformátu do 16:9. Pred rokmi to vysielala v 4:3, no netuším či to bol taktiež orez alebo nie.
V tomto prípade, ale, prekvapí JOJka, ktorá tento film vysiela v 16:9, no s rozšíreným obrazom.

porovanie.jpg
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2550
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA

Re: Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod cyberon » Uto 13.12.2022 10:40:40 quicklink

JOJ evidentne použila Open Matte verziu
Kód: Vybrať všetko
http://www.framecompare.com/screenshotcomparison/1ECCNNNU
Amatérsky dabujem pre Gradient Voice Studio. Môžete ma počuť tu: SOMA | Portal
Obrázok užívateľa
cyberon
 
Príspevky: 22
Registrovaný: Ned 30.10.2011 23:30:03

Re: Deň nezávislosti / Independence Day

Poslaťod blueneon81 » Ned 18.2.2024 00:00:22 quicklink

Piri píše:Doplneny a opraveny technicky popis a obsadenie.

Vyborny dabing. Dialogy, hlasy, interpretacia. Vidno, ze ide o licencovany dabing filmovej distribucie a hlasy su vyberane, aj ked viaceri dabuju hned niekolko drobnych postav a nie vsetci sadli na hercov, ale namakali sa. Sice nemam nahranu TV verziu, ale na DVD verzii su pocut v pozadi ceske dialogy v scene so sachom, kde v radiu je pocut ceskeho dabera alebo pri utoku na zakladnu v oblasti 51, ked evakuovali civilistov. S tymto som sa stretol aj v dabingu na DVD filmu Rodinka Uzasnych, kde v scene s raketovym silom bolo tiez pocut v pozadi cesky dabing. Amaterizmus.


Finálna mixáž, podľa dobovej televíznej reportáže, prebehla v Londýne, čo si pamätám. Z toho usudzujem, že a) buď tam briti nechali české "šteky" omylom, alebo b) slováci to nenadabovali a briti to doplnili češtinou.
blueneon81
 
Príspevky: 45
Registrovaný: Ned 12.6.2011 12:53:36


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 18 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.
cron