Musím povedať, že dabing bol veľmi dobre pripravený a vo všetkých stránkach dobre zvládnutý. Preklad dával zmysel, nenašiel som v ňom žiadne chyby či nepresnosti, herci boli vybraní precízne a hlasy zodpovedali, z nikoho som nemal pocit, že by bol neadekvátne obsadený. Skutočne vysoko chválim réžiu, produkciu i preklad, je to výborný kinodabing a nerobí hanbu ani filmom o Harrym Potterovi so skutočne skvelými slovenskými zneniami. A oceňujem ešte jednu vec - tvorcovia vybrali hlasy, ktoré sme v Harrym Potterovi príliš nepočuli, maximálne na menších postavách, takže nikomu nemohli pripomínať hlas niektorej z postáv z filmov o Harrym. Som maximálne spokojný.
Dopĺňam ešte:
Ján Tréger - Josh Cowdery
(senátor Henry Shaw Jr.) a
Marián Miezga nadaboval i tú jednu vetu, ktorú povedal
Johnny Depp (Grindelwald). Viac si nepamätám, nesústredil som sa až tak na to, kto koho daboval, užíval som si film.