Kam sa rozutekali všetci pôvodní dabéri po ôsmej sérií?
Silvia Petöová už Judith nedabovala pekne dlho, Danicu Jurčovú (Rose) nevynímajúc. Ide o prachy? Alebo ako to v takýchto prípadoch býva?
Napríklad v Dr House-ovi 8. sérií učinkuje Dr. Cameronova (Linda Zemanková) len raz v poslednej časti ...
Jediná časť a dala si tú námahu ju nadabovať rovnako ako Dr Kutner v poslednej časti (
Martin Kaprálik) ...
Nechcem ich kritizovať majú dôležitejšie kšefty. Ale musíte uznať že keď sa takto menia hlasy hlavných postáv, nie je možné viac hovoriť o kvalitnom dabingu. Jediné čo schvaľujem je zmena Matúša Krátkeho za Vladimíra Kobielského (Walden).
A ďalšia perlička na záver ... Štúdio Enter svoju prácu fláka. Začnem smiechom (smiechom v sitcome) ktorý je nahratý v ôsmej sérií asi najdokonalejšie (pôvodný smiech z Anglického znenia) . Deviata séria bum! smiech úbohý a umelý. Deviata séria Epizóda 9: Kvalita hovoreného slova akoby klesla z 128 kbps (MP3) na povedzme 96 kbps (MP3), pričom táto kvalita pokračovala až do siedmej časti desiatej série. Na toto taktiež ako pravý audiofil (ako ja
) prišiel väčšinou každý.
Podotýkam na tieto fakty, keďže sa mi to už prestáva pačíť. Len som chcel vedieť príčinu týchto vecí keďže sa v dabingu ešte celkom dobre neorientujem.
Toť vsio.