1. dabing
V slovenskom znení: Jozef Vajda - Sylvester Stallone (Angelo 'Lusk' Provolone), Helena Krajčiová - Ornella Muti (Sofia Provoloneová), Eduard Bindas - Don Ameche (otec Clemente), Tomáš Maštalír - Peter Riegert (Aldo), Miroslav Trnavský - Tim Curry (Dr. Thornton Poole), Vladimír Kobielský - Vincent Spano (Anthony Rossano), Elena Podzámska - Marisa Tomei (Lisa Provolone), Alfréd Swan - Eddie Bracken (päť-dolárový Charlie), Daniela Kuffelová - Linda Gray (Roxanne), Ivan Laca - Chazz Palminteri (Connie), Dušan Szabó - Kurtwood Smith (poručík Toomey), Viera Strnisková - Yvonne De Carlo (teta Rosa), Ján Kroner - Ken Howard (Kirkwood), Ján Tréger - William Atherton (Overton), Daniel Dangl - Martin Ferrero (Luigi Finucci), Marián Miezga - Harry Shearer (Guido Finucci), Tibor Frlajs - Sam Chew Jr. (Van Leland), Jaroslav Žvásta - Mark Metcalf (Milhous), Marek Majeský - Richard Romanus (Vendetti), Peter Sklár - Joey Travolta (Ace), Anna Šišková - Elizabeth Barondes (Theresa), Helena Geregová - Joycelyn O'Brien (Nora) a ďalší.
Zvukový majster: Marián Ujlaky
Produkcia: Zlatica Lauková
Asistentka réžie: Ľudmila Šurinová
Preklad: Rudolf Lesňák
Dialógy: Martin Medveď
Dramaturgia: Viola Jakubičková
Réžia slovenského znenia: Zdeno Dřínovský
Vyrobilo: ATIZ Studio pre televíziu Markíza - 20. 12. 2002
2. dabing
V slovenskom znení: Jozef Vajda - Sylvester Stallone (Angelo 'Lusk' Provolone), Michal Klučka - Vincent Spano (Anthony Rossano), Kristína Turjanová - Marisa Tomei (Lisa Provoloneová), Peter Krajčovič - Kurtwood Smith (poručík Toomey), Vanda Růžičková - Elizabeth Barondes (Theresa), Roman Pomajbo - Tim Curry (Dr. Thornton Poole), Tatiana Kulíšková, René Jankovič, Juraj Predmerský, Přemysl Boublík, Igor Krempaský, Miloslav Kráľ, Ladislav Konrád, Jozef Šimonovič, Jakub Gécz, Marián Lipták a ďalší.
Vyrobené pre TV JOJ v roku 2010.