Aktuálny čas je Pia 22.11.2024 02:17:01

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Pasca na mačky / Macskafogó

Pasca na mačky / Macskafogó

Poslaťod anderson » Uto 4.9.2012 14:24:53 quicklink

pascanamacky.jpg
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Slávo Záhradník - Miklós Benedek (Fritz Teufel), Marián Zednikovič - Péter Haumann (Šafranek), Viktor Blaho - Ferenc Kállai (Bob Poljakov), Emanuel Romančík - János Körmendi (mačací prezident Giovanni Gatto), Stanislav Dančiak - András Kern (Buddy), Karol Čálik - Gyula Szombathy (Billy), Eva Večerová - Zsuzsa Pálos (Pukie), Zita Furková - Ilona Béres (Pissy), Štefan Kožka - László Sinkó (Imrich "Nick" Grabovszky), Eduard Bindas (vedúci banky), Pavol Topoľský (411), Róbert Roth (myšací kolportér), Vladimír Bartoň - Károly Mécs (Edlington), Gustáv Herényi (Nilsen), Teodor Piovarči, Igor Čillík (Martinez), Jozef Cút, Viliam Polónyi, Boris Farkaš (mačací zlodej), Ján Kroner (von Schwartz), Dušan Tarageľ - István Mikó (agent Intermausu Pomalý Dick), Tatiana Kulíšková (operátorka), Andrej Hryc (mačací inžinier), Eduard Vitek (vodca pirátov), Vladimír Černý (Pedro), Peter Debnár, Vladimír Kostovič (profesor), Ľudmila Mandžárová - Vera Pap (Chino San), Jaroslav Rozsíval (lodný kapitán), Igor Štefuca (titulky) + (televízny hlásateľ) a ďalší.

Zvuk: Eugen Kiss
Strih: Judita Fatulová
Výroba: Ladislav Wágner
Dialógy a réžia slovenského znenia: Eduard Grečner
Vyrobila Slovenská filmová tvorba - Nositeľka Radu práce, Bratislava Koliba - Dabing 1988, Laboratóriá Praha - Barrandov
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1725
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Pasca na mačky / Macskafogó

Poslaťod anderson » Uto 4.9.2012 14:25:13 quicklink

Aj keď sa jedná o animovaný film, ktorý sa premietal v detských pásmach, dialógy sú veľmi "dospelácke". Deti by ale pri jeho zhliadnutí nemali utrpieť žiadnu ujmu. :lol:
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1725
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13


Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 2 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.