ladno píše:slavo píše:Mal som na mysli priamo hovorené dialógy - čo na nich bolo zvláštne resp. chybné?
Ospravedlňujem sa dabingfóru a Daniele. Videl som už aj anglický originál a musím povedať, že to vôbec nebolo preložené zle. Vety, ktoré mi nejakým spôsobom štylisticky nesedeli, boli v origináli štylizované rovnako. Navyše som i ja pochybil, keď som si niektoré vety zle vyložil. Takže sa musím ospravedlniť.
V pohode prekladateľ a úpravca sa iba prispôsobili pôvodnej verzii - reč tých postáv bola jednoduchšia/primitívnejšia.