Předchozí uvedené se mi úplně nezdá.
I když magnetoskop (zde myšleno obecně zařízení na magnetický záznam současně obrazu i zvuku na pásce/pásce v kazetě) pochází konstrukčně už z druhé poloviny 50.let, do průmyslového používání v televizích (a později i v domácnostech spíše pod názvem video) se dostával až později a pozvolna. V ČST se ještě na přelomu 60. a 70.let používal na trvalý záznam buď přímo klasický film (35 mm nebo 16 mm) nebo telerecording, což bylo zařízení, v němž se elektronicky snímaný a stříhaný televizní signál zaznamenával opět na klasický film (opět 35 mm nebo 16 mm). To byl svého času jediný možný záznam televizních pořadů, pokud neměly být předtáčeny filmovou kamerou na klasický film. Takto byly pořízeny záznamy celých divadelních představení, sportovních přenosů, některých živých televizních pořadů atd. - v opačném případě se dochovaly jen menší části reportážně pořízené na klasický film.
Nezapadá mi do znamých skutečností, že by ČST v diskutovaném období měla v kterémkoliv studiu magnetoskop na záznam televizního vysilání nebo přípravu "neživých" televizních pořadů nebo dokonce na dabování (v hierarchii filmových a televizních potřeb vždy na posledním místě - barrandovský a kolibský dabing dostával starší zařízení vyřazená z filmové výroby, podobně na tom byl i dabing televizní).
Spíše se mi zdá reálné, že by mohlo jít o magnetický záznam zvuku na magnetických stopách klasického filmu 35 mm či 16 mm nebo o tzv. dvojpás 35 mm či 16 mm, kdy na jednom pásu byl jen obraz (případně i původní zvuk na optické nebo magnetické stopě, který se ale nesnímal) a na druhém pásu jen zvuk na magnetické stopě, event. o synchronizovaný obraz promítaný z klasického filmu s magnetickým záznamem zvuku na pásku.
Každopádně by bylo velmi zajímavé, jestli se z těchto dob v Bratislavě vůbec něco dochovalo. V Praze je první na záznam vyrobený a také dodnes dochovaný televizní dabing
Hamlet z roku 1964. Předtím ČST vyráběla jen živý, nepředtočený a nezaznamený dabing přímo do vysílání nebo používala dabing vyrobený na filmových kopiích pro filmovou distribuci, čtený překlad či titulky.