PeterSD píše:Zhliadol som 4K remastrovanú nemeckú verziu a nestačil som sa diviť, ako túto legendárnu fantasy totálne zmrvili. Úvod totálne prekopaný, nahradený iba titulkami na čiernom pozadí. Titulná pieseň nezaznela, namiesto nej zaznela novo-skomponovaná melódia, ktorá bola asi zbúchaná, za pár minút. Skoro celá pôvodná hudba bola odstránená a nahradená novou, novodobou verziou, ktorá zabila celkovo tú atmosféru, ktorú toto fantasy má. Taktiež aj niektoré ruchy boli odstránené. Celkovo je chválitebný iba ten video remaster, inak nič. Ešte som si všimol, že anglický text bol nahradený nemeckým, napr. keď Bastian necháva odkaz knihovníkovi. Bola tam aj vystrihnutá scéna.
Aj keď by určite každý z nás uvítal slovenský kultový dabing v lepšej vizuálnej podobe, v tomto prípade som rád iba za to Full HD, pretože, ak by mali náš skvelý dabing zničiť kvôli remasteru, radšej budem pozerať 20 ročnú nahrávku z TV dookola, než novodobý mišung.
Užívatelia prezerajúci fórum: Skalican762 a 17 hostia