anderson píše:Ten prvý dabing mi obsadením pripadá skôr ako dabing STV, ak naozaj vznikol pre VTV, tak je to na pomery tejto marginálnej televízie naozaj vysokorozpočtový dabing.
Presne to napadlo aj mne. Že ten dabing vyzerá (a zneje) až príliš luxusne na VTV. Škoda, že záverečné titulky nie sú kompletné, aby sa to dalo definitívne potvrdiť.
Opravil som ešte dabérku Catherine Zeta-Jones, ktorou nakoniec nie je Dagmar Sanitrová, ale Tatiana Kulíšková (často si tie dve mýlim pri menej kvalitnom audiu). Doplnil som ešte mená, ktoré boli v závere čítané Vladimírom Bartoňom. Väčšinou sú to ženské dabérky s, pre mňa, málo výraznými, resp. neznámymi hlasmi, takže ich na 100% neviem priradiť. Páska žiaľ končí po prečítaní dabérov, tvorcovia už neboli nahraní.