Doplnil som z odposluchu nejaké vedľajšie postavy. Na rozdiel od predchádzajúceho filmu v závere nie sú žiadne čítané titulky, takže údaje o štábe (zatiaľ) zostávajú neznáme.
Spravidla sa vyhýbam hodnoteniu dabingu, pokiaľ som s ním nevidel celý film. Priznám sa však, že na základe viacerých scén, ktoré som si cielene pozrel, si nie som istý, či niekedy u mňa dozrie vôľa absolvovať takýto „ucelený“ zážitok. V tomto prípade teda spravím výnimku.
Obsadenie by sa dalo rozpitvať na omnoho širšom priestore, za seba však ponúknem len tieto tri postrehy:
1. ako si slovenský dabing zaslúži výnimočný hlas Roba Rotha, tak si aj Robo Roth zaslúži, aby sa jeho účasť v dabingu stretala s náležitým prístupom zo strany tvorcov,
2. poznámku zo staršieho príspevku k obsadeniu Fašianga beriem späť -
Michal Hallon sa mi v tejto úlohe pozdával omnoho viac,
3. jediný, kto sa vyrovnal pôvodnému dabérovi z televíznych dabingov predchádzajúcich sérií (a možno ho aj prekonal), je
Pavol Topoľský. Ako hlas hlavného antagonistu v prvej časti tejto trilógie sem však paradoxne podľa mňa nemal byť vôbec obsadený.
V dabingu ma okrem samotného obsadenia veľmi nemilo prekvapili dve veci. Prvou je ponechanie rôznych výkrikov, povzdychov alebo citosloviec v pôvodnom znení. Osobne to vnímam ako veľmi rušivé elementy, ktoré viem pochopiť (ale nie prehliadnuť) možno v nejakej pásovej výrobe pre televízie, nie však v kinodabingu. Druhým je spôsob podania niektorých replík, pri ktorých som mal pocit, že ich dabér číta bez znalosti kontextu danej scény (a vzhľadom na opatrenia, ktoré sa podnikajú v snahe zabrániť úniku takýchto filmov ešte pred ich premiérou, to nemusí byť iba pocit). Ako názorný príklad uvediem Ivana Šandora. Počas svojho prvého výstupu Maguire pri pohľade na Garfielda začudovane skonštatuje, že nejde o kamaráta MJ a Neda. Šandor sa však namiesto toho nezmyselne pýta:
„Počkať, to… to nie je váš priateľ?“. To, na čo sa snažím upriamiť pozornosť, je zreteľné aj v scéne, kedy dôjde k interakcii Maguira s Molinom. V pôvodnom znení Peter prehovorí k Dr. Octaviovi radostným tónom, rozpráva sa s ním ako so starým priateľom, ktorého vidí po dlhom čase. Šandor však prednesie väčšinu replík akýmsi opovážlivým štýlom, ktorý by pristal skôr debate so zloduchom, s ktorým o pár chvíľ zvedie boj.