INFO:
IMDb |
ČSFD |
FDb |
ČESKÁ VERZIADVOJDIELNY FILM
V slovenskom znení: Ján Gallovič - Flavio Insinna
(Don Giovanni Bosco),
František Kovár - James Greene
(Don Giuseppe Cafasso),
Eva Matejková - Lina Sastri
(Margherita Boscová),
Dušan Jamrich -
Charles Dance (starosta Clementi),
Dušan Tarageľ - Sam Beazley, Emilio De Marchi, Arnaldo Ninchi
(Don Giovanni Calosso, Cavaliere Samperi, pápež Pius IX. + Francesco Pinardi),
Peter Rúfus - Alessandro Giallocosta
(Antonio Bosco + kostolník Comotti + titulky),
Juraj Predmerský - Paolo Calabresi
(Don Lorenzo Fassati + kráľ + doktor),
Dagmar Sanitrová -
Alessandra Martines (markíza Barolová),
Alfréd Swan (Clementiho sekretár),
Martin Kaprálik - Fabrizio Bucci
(Bruno),
Roman Ferienčík - Daniel Tschirley
(Michele Rua),
Ivan Šandor - Ry Finerty
(Giovanni Cagliero + Nicolo),
Martin Zatovič - Geo Fiodor Passeo, Andrea Bosca
(Giuseppe Bosco, Enrico Zarello),
Ondrej Kaprálik - Jonathan Ross Latham
(Giuseppe Buzzetti),
Dávid Hartl - Brock Everitt-Elwick
(Don Bosco ako dieťa),
Michal Hallon - Julian Patrick Brophy
(Carlo Buzzetti),
Tomáš Hallon - Lewis Crutch
(Domenico Savio),
Lukáš Frlajs,
Lucia Butašová (Mariella),
Ladislav Konrád (šéf vo fabrike + Giulio + strážnik),
Jozef Kapec - Dario D'ambrosi
(pekár),
Zuzana Dančiaková (Tereza + Kristína),
Milada Rajzíková (predavačka kníh + grófka Clotilda Ranieriová),
Ľubica Konrádová (pani Ruová),
Tomáš Horváth - Michele Melega
(typograf),
Dušan Vaňo (viacerí strážnici),
Martin Vitek (Tonio + strážnik) a ďalší
Na slovenskom znení spolupracovali:Zvuk: Igor Baar, Gustáv Čech
Produkcia: Emil Mucha, Dárius Anton Hatok
Technická spolupráca: Pavol Dzivý
Asistentka réžie: Radmila Kardošová
Preklad: Gabriel Martiniak
Odborná spolupráca prekladu: Rastislav Hamráček
Dialógy: Ján Šuda (1. diel),
Yvetta Weiszová (2. diel)
Réžia slovenského znenia: Ján ŠudaVyrobilo: Vydavateľstvo Don Bosco 2008