Produkcia: Alexander Lazový Asistentka réžie: Hana Sokolíková Zvuk: Juraj Solan Preklad: Ivan Hudec Dialógy: Mária Bajerová Dramaturgia: Darina Hlúchová Réžia slovenského znenia:Štefan Mandžár Pripravil: Lenox pre televíziu Markíza - 3. 2. 2001
Spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Hudecová Preklad a dialógy: Zuzana Grečnárová, Juraj Skladaný Produkcia: Daniel Chmurný, Iveta Chmurná Zvuk: Daniel Lengyel, Miroslav Lehocký Réžia:Stanislav Král, Viktor Kollár Vyrobila: Daniela pre televíziu JOJ - 2011
K 2. dabingu: Elya Baskin (Andrei Kolchak) = Andrej Kolčak podľa gramaticky správneho slovenského transkriptu.
BTW škoda, že Szabó nebol na Oldmana, takisto keď to robila JOJ, tak mohli obsadiť na Guilfoyla Eduarda Viteka. Okrem toho teda, že aj keď sa Rúfus zaužíval na Forda, jednoznačne Kroner sedí na Forda všeobecne lepšie.