1. dabing
V slovenskom znení: Ján Gallovič - Liam Neeson (Robert Roy MacGregor), Ľudmila Mandžárová - Jessica Lange (Mary MacGregor), František Kovár - John Hurt (Montrose), Stanislav Král - Tim Roth (Archibald Cunningham), Martin Kaprálik - Eric Stoltz (Alan MacDonald), Ivan Romančík - Brian Cox (Killearn), Dušan Jamrich - Andrew Keir (vojvoda z Argyllu), Alfréd Aczel - Jason Flemyng (Gregor), Andrej Bičan - Brian McCardie (Alasdair McGregor), Dušan Vaňo - David Hayman (Sibbald, iné postavy), Peter Aczel - Gilbert Martin (Will Guthrie), Jozef Švoňavský - Ewan Stewart (Coll), Gabriela Škrabáková - Vicki Masson (Betty), Judita Bilá - Shirley Henderson (Morag), Tomáš Hallon, Jozef Benedik, Martin Mňahončák, Anna Višňovská, Zuzana Hozhoni, Jozef Bujdák, René Jankovič, Jozef Kapec, Dušan Vaňo, Roman Fratrič, Jaroslav Žvásta, Ladislav Kerata, Ján Venéni, Štefan Mandžár (komentáre + titulky) a iní.
Produkcia: Alexander Lazový
Asistentka réžie: Hana Sokolíková
Zvuk: Juraj Solan
Preklad: Jana Nagyová
Dialógy: Eva Adamová
Dramaturgia: Darina Hlúchová
Réžia slovenského znenia: Štefan Mandžár
Vyrobil: Lenox pre televíziu Markíza - 25. 10. 2002
2. dabing
V slovenskom znení: Ján Kroner - Liam Neeson (Robert Roy MacGregor), Marta Sládečková - Jessica Lange (Mary MacGregor), Ivan Romančík - John Hurt (Montrose), Ján Gallovič - Tim Roth (Archibald Cunningham), Rastislav Sokol - Eric Stoltz (Alan MacDonald), Dušan Tarageľ - Brian Cox (Killearn), Jozef Šimonovič - Andrew Keir (vojvoda z Argyllu), Jozef Kapec - Jason Flemyng (Gregor), Martin Kaprálik - Brian McCardie (Alasdair McGregor), Peter Kollárik - David Hayman (Sibbald), René Jankovič - Gilbert Martin (Will Guthrie), Ladislav Konrád - Ewan Stewart (Coll), Lucia Hurajová - Vicki Masson (Betty), Milan Bartošek, Lukáš Frlajs, Tibor Frlajs, Tomáš Hallon a ďalší
Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Vyrobené pre TV JOJ.
Vyrobené pre TV JOJ.