Aktuálny čas je Štv 21.11.2024 17:09:49

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Andor / Andor

Andor / Andor

Poslaťod jano » Str 21.9.2022 09:44:25 quicklink

andor-sk.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

DABING: DISNEY+

V slovenskom znení: Ivan Šandor - Diego Luna (Cassian Andor), Romana Poláková Dang Van - Adria Arjona (Bix Caleen), Marek Fašiang - Kyle Soller (Syril Karn), Tibor Frlajs - Dave Chapman (B2EMO), Martin Vitek - Joplin Sibtain (Brasso), Lukáš Pišta - James McArdle (Timm Karlo), Magdaléna Košická - Fiona Shaw (Maarva Andor), Pavol Topoľský - Stellan Skarsgård (Luthen), Gregor Hološka - Alex Ferns (Seržant Mosk), Jakub Slezák - Gary Beadle (Clem Andor), Jakub Rybárik - Abhin Galeya (Salman Paak), Andrej Anderko - Victor Perez (Rashi), Alfréd Aczel - Tim Faraday, Adrian Rawlins (vrátnik, doktor Rhasiv), Peter Šimun - Ron Cook (Willi), Ivan Vojtek ml. - Lee Boardman (Kravas), Petra Millerová - Margaret Clunie (hosteska), Ján Greššo - Rupert Vansittart (Hyne), Marián Labuda ml. - Raymond Anum (Nurchi), Dušan Vaňo - Ian Whyte, Glyn Pritchard (Vetch, prokurátor), Matej Zrebný - Alex Austin (úradník #3), Dušan Cinkota - Kieran O'Brien (Pegla), Ján Strapec - Stephen Wight (Verlo), Lenka Lašová - Latesha Wilson (Gani), Juraj Ďuriš - Muhannad Bhaier (Wilmon), Miroslav Málek - Zubin Varla (Xanwan), Judita Bilá - Denise Gough (Dedra Meero), Zoro Laurinc - Anton Lesser (major Partagaz), Štefan Bučko - Michael Jenn (supervízor Lagret), Ondrej Kaprálik - Ben Bailey Smith (supervízor Blevin), Eva Sakálová - Lucy Russell (supervízorka Grandi), Lukáš Skrúcaný - Robert Emms (supervízor Lonni Jung), Henrieta Jančišinová - Faye Marsay (Vel Sartha), Frencien Bauer - Jacob James Beswick (Heert), Lukáš Frlajs - Alex Lawther (Karis Nemik), Stanislav Král - Ebon Moss-Bachrach (Arvel Skeen), Lukáš Dóza - Gershwyn Eustache Jr. (Taramyn Barcona), Judita Hansman - Kathryn Hunter (Eedy Karn), Dagmar Sanitrová - Genevieve O'Reilly (Mon Mothma), Dušan Szabó - Lee Ross (Kloris), Daniel Dangl - Sule Rimi (poručík Gorn), Roman Pomajbo - Alastair Mackenzie (Perrin Fertha), Bianka Bucková - Elizabeth Dulau (Kleya Marki), Radka Kopriva - Varada Sethu (Cinta Kaz), Peter Krajčovič - Nick Blood (desiatnik Kimzi), Michal Blaho - Dan Li (desiatnik #1), Juraj Hrčka - Rob Compton (desiatnik #2), Nina Hladká - Bronte Carmichael (Leida), Peter Kollárik - Stanley Townsend (veliteľ Jayhold Beehaz), Štefan Richtárech - Richard Katz (plukovník Petigar), Linda Zemánková - Michelle Duncan (Roboda Beehaz), Matúš Jacečko - Alfie Todd (Leonart Beehaz), František Kovár - Malcolm Sinclair (plukovník Yularen), Ladislav Konrád - Alex Blake (Flob), Samuel Spišák - Ragevan Vasan (Felzonis), Ján Gallovič - Ben Miles (Tay Kolma), Milada Rajzíková - Beatie Edney (sudkyňa), Marek Ťapák - Andy Serkis (Kino Loy), Tibor Vokoun - Brian Bovell (Jemboc), Jozef Šimonovič - Christopher Fairbank (Ulaf), Tomáš Majláth - Duncan Pow (Melshi), Jakub Ružička - Tom Reed (Taga), Peter Kadlečík - Josef Davies (Xaul), Danica Jurčová - Alice Orr-Ewing (senátorka Vivyn), Ivan Hlaváček - Hugh Sachs (senátor Dhow), Marián Lipták - Anil Goutam (senátor Teenar), Alfréd Swan - Forest Whitaker (Saw Gerrera), Eduard Valašík - Rasaq Kukoyi (Birnok), Roman Matisko - Joshua James (doktor Gorst), Jaroslav Žvásta - Wilf Scolding (kapitán Vanis Tigo), Přemysl Boublík - Noof Ousellam (Corv), Jeanette Švoňavská - Pamela Nomvete (Jezzi), Martin Mňahončák - Richard Dillane (Davo Sculdun), Rastislav Sokol, Ľubomír Bukový, Jakub Abrahám, Marián Prevendarčík, Roman Fratrič, Marcel Ochránek, Jozef Benedik, Daniel Ratimorský, Michal Dutka, Jozef Domonkoš, Michal Kaprálik, Roman Čisár, Igor Tóth, Miroslav Čief, Juraj Bednárič, Marián Stehel, Daniel Lengyel, Patrik Kuchta, Petra Gavláková, Kristián Baran, Nina Martinkovičová, Rastislav Piško, David Árva, Ondrej Benko, Andrej Kováč, Michal Ganobčík, Matej Struhár, Marián Balážik, Andrea Kvašňovská, Daniel Žulčák, Tomáš Krištof, Martina Dolná, Lukáš Pavlásek a ďalší.

Preklad: Diana Pavlíková
Dialógy: Lukáš Nimnický, Albert Jurčišin
Zvuk: Daniel Lengyel
Supervízia: Nina Strenková
Manažérka výroby: Mária Mikušová
Vedúci výroby: Martin Turanský
Asistent úpravy a réžie: Lukáš Skrúcaný
Asistentka réžie: Lenka Lašová
Supervízia slovenskej verzie: Jarek Wójcik
Réžia: Ján Strapec, Michaela Kapráliková
Dabingové štúdio: Noise Studio - 2022
Mix: Shepperton International
Produkcia slovenskej verzie: Disney Character Voices International, Inc.

Premiéra: 21.09.2022 na Disney+
Obrázok užívateľa
jano
 
Príspevky: 38
Registrovaný: Uto 31.8.2021 09:34:57

Re: Andor / Andor

Poslaťod Toso » Štv 29.9.2022 21:48:40 quicklink

Tak tento serial ma velmi dobry dabing. V stvrtej epizode dokonca pocut uz nie casto dabujucich hercov Zora Laurinca a Daniela Dangla.
Toso
 
Príspevky: 46
Registrovaný: Pia 21.1.2022 16:38:02

Re: Andor / Andor

Poslaťod Mariuss » Štv 29.9.2022 23:46:14 quicklink

Toso píše:Tak tento serial ma velmi dobry dabing. V stvrtej epizode dokonca pocut uz nie casto dabujucich hercov Zora Laurinca a Daniela Dangla.


Tak teraz mi normálne že spadla sánka. Laurinc, Dangl, Šimun, Vaňo... KONEČNE. Len tak ďalej.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1545
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Andor / Andor

Poslaťod Mariuss » Pon 30.1.2023 22:03:17 quicklink

Práve dopozerane. A musím povedať, že som veľmi prijemne prekvapený. Tak ako samotný seriál, aj jeho slovenské znenie je výborné.

Ženské hlasy sú obsadené vynikajúco, a mužské až na pár výnimiek tiež. Výkony dabérov na úrovni. Preklad nijako nerušil. A počuť po dlhom čase v dabingu Zora Laurinca, či Dana Dangla, bol tiež zážitok. Nie je to však len o nich. Obsadených bolo viacero “neopočúvaných” hlasov, čo je veľká devíza tohto dabingu.

Jediné drobne mínus je za mňa to, čo mi zároveň príde ako najväčšia slabina slovenských dabingov posledných rokov... málo hlbokých, drsnejšie znejúcich mužský hlasov (hlavne veková kategória 35+). Toto keď sa podarí vyriešiť, tak budúcnosť nášho dabingu bude, verím, veľmi svetlá.

Jednoznačne odporúčam fanúšikom, aj ne-fanúšikom SW.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1545
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42


Späť na VoD dabingy seriálov

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 0 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.
cron