IMDB | ČSFD | VIDEO
Dabing Disney+
V slovenskom znení: Dárius Koči - Pedro Maurizi (Eric Dalaras), Lukáš Frlajs - Thomas Lepera (Pablo), Peter Rúfus - Osmar Núñez (Santiago), Tomáš Hallon - Tomás Kirzner (Axel Rojas), Dagmar Sanitrová - Silvia Kutika (Aurora), Natália Kóšová - Azucena Zhou (Lila), Soňa Norisová - Carla Pandolfi (Carmen), Rastislav Sokol - Lautaro Delgado (Daniel Rojas), Alžbeta Dvoranová - Mora Fisz, Catalina Ortin Ferraudo (Uma Dalarasová, Dalma), Michal Domonkoš - Fernando Malfitano (Javier), Ondrej Kaprálik - Joaquín Ochoa (Agustín), René Jankovič - Ezequiel Rodríguez, Mauro Álvarez, Juan Mariotti (Roberto Dalaras, Pablov otec, Guillermov otec), Judita Bilá - Verónica Intile (Julia Dalarasová), Dominika Žiaranová - Valentina Gonzalez (Sabrina), Michal Kaprálik - Martin Armendariz (Guillermo), Peter Makranský - Nahuel Monasterio (Leo), Zuzana Kyzeková - María Colloca, Florencia Dyszel, Manuela Castel (suseda, Sofia, Guillermova mama), Martin Hronský - Diego Alcalá (Cristian Maringolo), Ján Greššo - Horacio Marassi (Celestino), Přemysl Boublík - Federico Liss, Pablo Peverelli (Andrés Moya, Lilin otec), Martin Vitek - Marcelo Smolovich, Fernando Ritucci (Federicov otec, Charlie), Lukáš Dóza - Brian Sichel (Lucio), Renáta Rundová - Felicitas Kamien (Pablova mama), Lenka Lašová - Rocío Boggi, Sofía Boggi (Tina, Fina), Štefan Richtárech - Nicolás Litman (Robertov kamarát), Lenka Libjaková - Azul Araya (Leova kamarátka), Jaroslav Žvásta (Federico), Dominik Budinský (malý Eric), Nina Martinkovičová (žena #1, turistka), Andrea Šeligová (učiteľka, dievča 4), Petra Brozmanová (recepčná, dievča 3) a ďalší.
Preklad: Marína Verešová
Úprava dialógov: Hedviga Brodská
Zvuk: Patrik Kuchta
Zvuk a výsledný mix: Peter Granec
Manažérka výroby: Mária Mikušová
Produkcia: Martin Turanský
Asistentka réžie: Barbora Pernecká
Réžia: Michal Domonkoš
Dabingové štúdio: NOISE STUDIO
Produkcia slovenského znenia: Disney Character Voices International, Inc.
Premiéra dabingu na Disney+: 08.09.2022
Info: