Aktuálny čas je Str 27.11.2024 04:16:24

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod Mariuss » Štv 31.12.2020 14:18:11 quicklink

Thor - Ragnarok.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb

V slovenskom znení: Tomáš Maštalír - Chris Hemsworth (Thor), Juraj Kemka - Tom Hiddleston (Loki), Elena Podzámska - Cate Blanchett (Hela), Martin Kaprálik - Idris Elba (Heimdall), Peter Sklár - Jeff Goldblum (Veľmajster), Kristína Svarinská - Tessa Thompson (Valkýria), Marek Majeský - Karl Urban (Skurge), Martin Hronský - Mark Ruffalo (Bruce Banner / Hulk), Ivan Romančík - Anthony Hopkins (Odin), René Jankovič - Benedict Cumberbatch (Doktor Strange), Martin Zatovič - Taika Waititi (Korg), Tatiana Kulíšková - Rachel House (Topaz), Juraj Predmerský - Clancy Brown (Surtur), Jakub Gécz - Tadanobu Asano (Hogun + titulky), Roman Čisár - Ray Stevenson (Volstagg), Jakub Gogál - Luke Hemsworth (herec Thor), Tibor Frlajs - Sam Neill, Steven Oliver, Stan Lee (herec Odin, Carlo, barber), Petra Vajdová - Charlotte Nicdao (herečka Sif), Michal Blaho - Matt Damon (herec Loki), Lucia Vráblicová - Stephanie Riggio (Quinjet - hlas), Miloslav Kráľ - Cohen Holloway (Lead Scrapper), Andrea Somorovská - Scarlett Johansson (Nataša Romanovová / Čierna vdova), Romana Orlická - Georgia Blizzard, Shalom Brune-Franklin (asgarďanka, dievča), Zuzana Kyzeková - Taylor Hemsworth (dievča), Andrej Kováč - Rob Mayes (asgarďan) a ďalší.

Vyrobilo: Štúdio Daniela pre JOJ Group - 2020

Premiéra: 30.12.2020 (TV JOJ)
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1551
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod Mariuss » Štv 31.12.2020 15:28:55 quicklink

Dabing celkovo by bol super, nebyť pár detailov, ktoré mi vadili. Za prvé, chápem, že sa možno Vajdovi, Rúfusovi, Šandorovi a iným neoplatí prísť dabovať pre pár viet, ale bolo by to pekné, keby sme na hercov ako Matt Damon, či Sam Neil počuli spätých hercov. Za druhé..to ten Juraj Kemka fakt nevie kričať, alebo to tak chce režisér ? Lebo je to už asi 3x, čo som si všimol, že v scéne kde v originále Loki doslova vrieska, Kemka len jemne zvýši hlas, alebo nezvýši vôbec, podobne Kristína Svarinská ku konci filmu, kde je jasne vidieť že Valkýria kričí, len naliehajúc skonštatuje... no tak, čo sa bojíte zvýšiť hlas pri to nahrávaní ? Kričte, vrieskajte, nech je to precítené ako sa patrí :D. Za tretie, nechápem, prečo musel Korga dabovať práve Martin Zatovič, nechápte ma zle, nadaboval ho skvele, ale Zatovičov hlas už skrátka patrí Rocketovi...navyše sa obe tieto postavy stretnú v jednej scéne v Infinity War. To je tak málo dabérov, že na tie mini-role sa nevyberajú iné hlasy ? Nemyslím. Za štvrté, hneď v úvode je jedna zábavná hláška, kde Surtur povie "Thor, Son of Odin" a Thor mu odvetí "Surtur Son of..Bitch, nevravím, že to bolo niečo neskutočné vtipné (pre mňa), ale pamätám, že sa smialo celé kino, a tak trochu to už aj zľudovelo, zato tento preklad to dosť pochoval - "Thor, Odinov syn" Surtus, syn...eeee do riti ty žiješ ?" To by akože radu pre vysielanie veľmi pohoršilo, keby tam bolo sukin syn ? A už keď sme pri tom Surturovi, tak za piate...Predmerský je skvelý dabér, ale pre živého Boha, absolútne sa jeho komediálny hlas nehodí na záporné postavy s hrubým hlasom. Ešte by som prekúsol Jedľovského, ale Predmerský, a Švoňavský určite nie na takéto postavy ! Som veeeľmi zvedavý koho obsadili na Thanosa. Nie je to tak dávno, čo som Daniele písal, či by nezvážili Petra Rúfusa (spomeňte si na hlas Shreddera z Korytnačiek), s digitálnou úpravou by to mohlo byť skvelé. A na Douglasa by mohli dať konečne Bučka :D A Marián Slovák znovu nedaboval Stana Leeho, ach jaj, škoda...

Napriek vyššie spomenutému (ako som už vravel, sú to detaily, aj keď je ich viac...), bol dabing veľmi dobrý a užil som si ho :)

Ešte taká myšlienka na záver... Peter Sklár bol na Godlbluma pri tejto danej postavé skvelý, no ja osobne som dúfal v Ťapáka. Zavesil už Marek Ťapák dabovanie na klinec, alebo prečo ho tak málo posledné roky počuť ? Je to skvelý dabér a určite by priniesol oživenie, Sklár je skvelý, ale toto je už tretia dôležitá postava, ktorú v tejto sérií dabuje.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1551
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod Dado » Štv 31.12.2020 15:58:49 quicklink

Chcel som poukázať na obsadenie Zatoviča na postavu, ktorá má s jeho ďalšou postavu neskôr v sérii spoločnú scénu, ale ako vidím, už som bol predbehnutý (len poopravím, že tá spoločná scéna Rocketa a Korga je v Endgame). K tejto téme som sa už v minulosti vyjadril viackrát, ale je očividné, že pokiaľ sa sem kompetentní dabingoví tvorcovia občas aj náhodou zatúlajú, je im úplne ukradnuté, ku koľkým zbytočným hlasovým „kolíziám“ v ďalších filmoch dôjde. Som preto naozaj nesmierne zvedavý na to, ako z hľadiska obsadenia dopadne dabing Infinity War a Endgame.

Keď už bol spomenutý Thanos, po nedávnej premiére filmu Predĺžený víkend na RTVS si dovolím tvrdiť, že na túto Brolinovu postavu by sa skvele hodil Milan Bahúl, ktorý by ani nepotreboval výraznejšiu úpravu hlasu. Aj naňho sa síce vzťahuje problém rozoberaný vyššie, ale keďže dabuje Groota, v tomto jedinom prípade by mne osobne dabingová dvojúloha vôbec neprekážala.
Dado
Moderátor
 
Príspevky: 2233
Registrovaný: Str 20.7.2011 18:55:11

Re: Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod Mariuss » Štv 31.12.2020 17:15:33 quicklink

Dado píše:Chcel som poukázať na obsadenie Zatoviča na postavu, ktorá má s jeho ďalšou postavu neskôr v sérii spoločnú scénu, ale ako vidím, už som bol predbehnutý (len poopravím, že tá spoločná scéna Rocketa a Korga je v Endgame). K tejto téme som sa už v minulosti vyjadril viackrát, ale je očividné, že pokiaľ sa sem kompetentní dabingoví tvorcovia občas aj náhodou zatúlajú, je im úplne ukradnuté, ku koľkým zbytočným hlasovým „kolíziám“ v ďalších filmoch dôjde. Som preto naozaj nesmierne zvedavý na to, ako z hľadiska obsadenia dopadne dabing Infinity War a Endgame.

Keď už bol spomenutý Thanos, po nedávnej premiére filmu Predĺžený víkend na RTVS si dovolím tvrdiť, že na túto Brolinovu postavu by sa skvele hodil Milan Bahúl, ktorý by ani nepotreboval výraznejšiu úpravu hlasu. Aj naňho sa síce vzťahuje problém rozoberaný vyššie, ale keďže dabuje Groota, v tomto jedinom prípade by mne osobne dabingová dvojúloha vôbec neprekážala.


Už sa mi tie dva filmy nejako pletú :D. Ďakujem za opravu. Vidíš, na Milana Bahúla som úplne zabudol, ten by mohol tiež zapasovať skvelo. Dobrý nápad. Na tie "tímovky tímoviek" som aj ja zvedavý, hlavne na Jankoviča, ten tam má hádam 4 postavy.
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1551
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod m09 » Štv 31.12.2020 18:40:39 quicklink

Z hľadiska obsadenia proti dabingu nemám výhrady. Som s ním spokojný. Opraviť som chcel skôr chybu v príspevku Elena Podzámska - Cate Blanchett (Hela). Autor by mal vedieť že najprv nasleduje meno slovenského dabéra potom meno amerického herca a nakoniec v zátvorke meno postavy, ktorú vo filme stvárňuje. Beriem to len ako preklep keďže pri ostatných už je to správne. :)
m09
700+
 
Príspevky: 813
Registrovaný: Pia 15.8.2014 11:14:04

Re: Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod PeterSD » Štv 31.12.2020 21:51:25 quicklink

VYJADRENIE.png


Štúdio pridalo "malé" vyhlásenie ohľadom situácie, ktorá momentálne dosť ovplyvňuje aj samotný dabing.
Obľúbení režiséri: Zdeno Dřínovský, Ivo Tomeček, Anna Cicmanová, Viktor Kollár, Štefan Mandžár, Ján Zeman, Michal Hallon
PeterSD
Administrátor
 
Príspevky: 2547
Registrovaný: Sob 9.7.2011 15:26:55
Bydlisko: BA

Re: Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod Mariuss » Štv 31.12.2020 23:30:16 quicklink

m09 píše:Z hľadiska obsadenia proti dabingu nemám výhrady. Som s ním spokojný. Opraviť som chcel skôr chybu v príspevku Elena Podzámska - Cate Blanchett (Hela). Autor by mal vedieť že najprv nasleduje meno slovenského dabéra potom meno amerického herca a nakoniec v zátvorke meno postavy, ktorú vo filme stvárňuje. Beriem to len ako preklep keďže pri ostatných už je to správne. :)


Tvoja dedukcia o preklepe je správna :D Ďakujem za pomoc. :)
Mariuss
Updater
 
Príspevky: 1551
Registrovaný: Pon 28.1.2019 08:36:42

Re: Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod Dado » Pia 1.1.2021 15:38:51 quicklink

Prianie do nového roka od štúdia spojené s priblížením neľahkých podmienok, v ktorých sa dnes dabing vyrába, som na FB taktiež postrehol. Práve preto úplne rozumiem a aj akceptujem, že k dispozícií môže byť obmedzený počet dabérov a stane sa, že nevyjde zaužívané spojenie alebo sa v nejakej menšej úlohe objaví dabér, ktorý má v iných filmoch tej istej série jednu z hlavných postáv. Bohužiaľ to však nemôžem brať ako ospravedlnenie obsadzovania jedného dabéra na viacero postáv v rámci série, ktoré sa neskôr majú stretnúť nielen v tom istom filme, ale dokonca i v tej istej scéne. Na tento problém som totiž začal upozorňovať už pred niekoľkými rokmi, kedy neexistovali žiadne vážne obmedzenia, ktoré by štúdio nútili obsadiť napríklad na každú významnú černošskú postavu marveloviek vo veku 30 - 50 rokov Martina Kaprálika.
Dado
Moderátor
 
Príspevky: 2233
Registrovaný: Str 20.7.2011 18:55:11

Re: Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod fajnes » Sob 2.1.2021 07:19:48 quicklink

Neviem či má pani Chmurná z Daniely čas do detailov sledovať tieto diskusie. Za najefektívnejšie považujem komunikovať v komentároch / správach na ich Facebooku, ak máte konštruktívne a opodstatnené pripomienky, čo treba vylepšiť. V opačnom prípade je to skôr taká lokálna diskusia s dúfaním, že snáď si to tvorcovia všimnú.

Za mňa by som bez váhania zaradil slovenské MCU do výkladnej skrine nášho dabingu v rámci filmových sérií. Oproti tomu stoja napríklad naše kinodabingy Disneyoviek, ktoré aj keď schvaľujú u Myšiaka a robia kadejaké zlé castingy na postavy, sú bohužiaľ rádovo na horšej úrovni, pretože tvorcovia znova vymýšľajú koleso.

Ešte lepším príkladom sú aj posledné dva filmy Spider-Mana. Tam by som kritizoval vo veľkom a vlastne ma vždy v takých prípadoch teší, ak sa do telky predabuje.

Hovorím to tu roky, že nie je nič dôležitejšie ako poctivá dramaturgia v dodržiavaní zaužívaných spojení a v MCU sa to pekne ukazuje. Až následne ide réžia, preklad, zvuk. Počtom postáv je to veľmi ťažké konzistentne ukočírovať a som rád, že čo sa hlavných postáv týka, tak to v jojkárskom svete MCU funguje a dodabovali sa všetky staršie tituly. Dúfajme, že to vydrží aj do budúcna.
fajnes
100+
 
Príspevky: 154
Registrovaný: Štv 6.1.2011 09:33:10

Re: Thor: Ragnarok / Thor: Ragnarok

Poslaťod Marvelak » Sob 2.1.2021 15:39:02 quicklink

Môžem len súhlasiť s fajnesom, aj napriek nejakým maličkým detailom (ktoré môžu byť spôsobené vecami, do ktorých my nevidíme), by marvelovky nezvládlo na Slovensku lepšie žiadne iné štúdio, čo sa týka dodržania obsadenia, ale aj čo sa týka prekladu. Z týchto dabingov by si mali zobrať príklad kindodabingy Disneyoviek posledných rokov ale aj Markíza, ktorá odflákla dabing filmov z DC Universe a jej dabingy marveloviek tiež mali svoje chyby...
Vždy sa tu vyčíta ten Kaprálik či Jankovský, že mali viacero postáv, ale myslím si, že sa štúdio len snaží, aby každý jeden film bol sám o sebe obsadený najlepšími hercami. Rhodesovi sa pritom aj v Česku menil hlas tuším práve od Captain Amerika 3 a predpokladám, že dôjde k zmene aj v slovenskom znení už len kvôli Dr. Strangeovi. Ale verím, že aj napriek nejakým nevyhnutným zmenám budú tímovky ako Civil War, Infinity War a Endgame zvládnuté veľmi dobre.
Marvelak
 
Príspevky: 47
Registrovaný: Pon 2.12.2019 11:19:23

Ďalší

Späť na Filmy

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 1 hosť

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.
cron