Hoci by ma potešilo slovenské uvedenie seriálu a jeho slovenský dabing, mám obavu, že by bol pre domáce publikum príliš... no, nikový. Skalných by si možno našiel, ale mnohí by ho asi považovali za príliš uletený alebo "detský" (s tým druhým nesúhlasím, je to akurát rodinnejší seriál než väčšina televíznej SF). Je tu aj problém s dĺžkou a množstvom materiálu. Aj v svojej novodobej ére má DW už (takmer) 10 hotových sérií a ich herecké obsadenie a dlhodobejší príbehový oblúk sa dosť menia, takže by to bola prekladová aj castingová výzva. Prospelo by, keby ľudia pripravujúci preklad mali určitý prehľad v dejinách seriálu a niektoré pojmy boli ustálené. Len aby tam bola nejaká základná konzistentnosť (podobne ako svojho času v slovenskom dabingu seriálových a filmových Star Trekov).
ČT síce nadabovala sedem sérií, ale mne tých pár nadabovaných dielov, ktoré som videl s rôznymi verziami Doktorov a rôznymi spoločníkmi, často pripadali kvalitatívne kolísavé. Mám dojem, že keď robili ten dabing, nebrali seriál príliš vážne. (Je síce často veľmi vtipný, ale nie je to dáky sitcom/Britcom.) Mnohé výkony v tom dabingu preto pôsobia trošku nepatrične. A poniektorí herci tam jednoducho neboli dobre hlasovo obsadení, veľmi mi to kazilo dojem. Navyše, ČT už od podpory seriálu v poslednom čase nejako upustila. Už ho asi ani nebudú reprízovať a nové série nekupujú vôbec (nenadabovali ani len špeciály, ktoré nasledovali po odvysielaní siedmej série). Ak aj napriek českej fanušíckej základni nemal DW v Česku ktovieaké šťastie, mám pochybnosti, či by to šlo u nás. Ja neviem, možno by motyka vystrelila. RTVS už má kvalitný dabing Sherlocka, možno by DW mohli importovať s lanárením detvákov aj dospelých na fakt, že seriál mal v posledných pár rokoch pod svojím dohľadom Moffat. Ťažko povedať, či by sa DW u nás ujal aj mainstreamovo na verejnoprávnej.
Ale aby som nebol len negatívny, mám pár nápadov ohľadom slovenského castingu... Aspoň pre hlavné obsadenie. (Postavy uvádzam ako prvé, v zátvorkách pôvodných hercov.)
deviaty Doktor (Christopher Ecclecston) - po rozume mi chodil najmä
Milan Bahúl. Ecclestonov hlas nie je až taký hlboký, ale s trochu vyššie posadeným tónom mi naňho Bahúl vcelku pasuje. Najmä na jeho vážne momenty, hoci táto verzia Doktora má vo zvyku dosť často vtipkovať.
desiaty Doktor (David Tennant) - fakt neviem, ale nejaký dabér v stredných rokoch.
Hádam Roman Matisko, aj keď on nemá úplne ten typ hlasu, ako Tennant. Štýl prejavu tohto Doktora by asi zvládol, ale ideálne by to chcelo o čosi mladšieho dabéra.
jedenásty Doktor (Matt Smith) - ideálne by to bol
Dušan Cinkota. Ja tam vždy počujem jeho dabingový hlas, keď vidím originál so Smithom. Smith hraje Jedenásteho ako žoviálne, energické chlapčisko, ale má svoje chvíle rozčúlenia a habkania. Dosť mi to pripomína Cinkotovo dabovanie Toma Hanksa, hlavne jeho mladších rolí. Len je škoda, že Cinkota by tak či tak asi nebol k dispozícii. Neviem, koho by som vybral za náhradníka. České obsadenie Boučkom sa mi nepáčilo, dali mu príliš detinský štýl prejavu. V origináli má skôr imidž á la roztržitý, nadšený adolescent, ktorý odmieta dospieť.
dvanásty Doktor (Peter Capaldi) - ideálne
Štefan Kožka, jeho a Capaldiho hlas a štýl prejavu mi pripadajú veľmi podobné. Podľa mňa by to znelo fajn. Niekto mi raz navrhol, že aj
Vladimír Jedľovský by sa možno hodil. Nie je to zlý nápad, ale tam sa trochu obávam toho, že by si Dvanásteho dávali ľudia do paralely s Housom (ktorého daboval práve Jedľovský).
vojnový Doktor (John Hurt) - hoci postava vystupuje iba v troch dieloch (dlhšie iba v jednom), vzhľadom na to, ako ju v nich hlasovo stvárnil Hurt, by sa mi tam najviac hodil
František Kovár. Je tam potrebný hlas, ktorý vie byť hĺbavý a trošku melancholický, ale aj prívetivý k iným postavám.
Rose Tyler (Billie Piper) - vzhľadom na trochu hustý prízvuk tejto postavy to chce trošku špecifický hlas. Neviem, ktorú dabérku by som obsadil.
Martha Jones (Freema Agyeman) - možno
Júlia Horváthová ? Je tam určitá podobnosť hlasov, ale toto rozhodne nie je moja definitívna voľba dabérky.
Donna Noble (Catherine Tate) - nemám momentálne nikoho vytipovaného pre túto kamošku desiateho Doktora. Nejaká dabérka v stredných rokoch, povedzme po štyridsiatke, s čulým ale nie príliš hlbokým hlasom.
Amy Pond (Karen Gillan) - s výberom dabérky pre túto postavu mám fakt problém. Musí to byť niekto, kto má dosť mlado znejúci hlas, ale taký, ktorý dokáže znieť mierne cholericky (postava je výrečná a niekedy sa mierne rozčuľuje).
Rory Williams (Arthur Darvill) - tu zatiaľ nemám nejaký ustálený návrh. Ešte stále uvažujem, ktorý z našich hercov by sa najviac blížil Darvillovmu hlasu. Môj predbežný výber je
Vladimír Kobielský, ale tá rola asi potrebuje o niečo mladší hlas. Taký, ktorý vie presvedčivo zahrať aj zmätenosť a určitú otrávenosť.
Clara Oswald (Jenna Coleman) -
Petra Vajdová. Tu je to podľa mňa dosť jasná voľba. Obe herečky majú dosť podobné farby aj rozsahy hlasov a sú aj podobného veku. Viem si ľahko predstaviť Vajdovej hlas v komediálnych aj vážnejších scénach s touto postavou.
P.S. Neviem, neviem, ako by to bolo s obsadzovaním klasických sérií. To je dobré štvrťstoročie veľmi rôznorodého materiálu.
Ak nám robí problémy 10 rokov existujúci nasledovník, tých 25 a viac rokov by bola ešte väčšia fuška.
Vzhľadom na svoj vek sa celý seriál vyvíjal súbežne s vývojom televíznej techniky a trendov, takže z desaťročia na desaťročie vie pôsobiť veľmi rôznorodo.