IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA
1.DABING - KINO (SLOVENSKÁ FILMOVÁ POŽIČOVŇA)
V slovenskom znení: Miroslav Noga - Eddie Murphy (Chandler Jarrell), Tatiana Kulíšková - Charlotte Lewis (Kee Nang), Helena Húsková, František Kovár, Teodor Piovarči, Dušan Jarjabek, Bohuslav Drozd a ďalší
Na slovenskom znení ďalej spolupracovali:
Zvuk: Eugen Kiss
Strih: Eva Šimová
Výroba: Tamara Paulínyová
Dialógy a réžia slovenského znenia: Alžbeta Domastová
Vyrobila: Slovenská filmová tvorba, Nositeľka radu práce - Dabing - Bratislava Koliba - 1989
Filmové laboratóriá: Praha - Barrandov
2.DABING - TV MARKÍZA
V slovenskom znení: Pavol Topoľský - Eddie Murphy (Chandler Jarrell), Ján Gallovič - Charles Dance (Sardo Numspa), Lucia Butašová - Charlotte Lewis (Kee Nang), Dušan Kaprálik - Victor Wong (starý muž), Štefan Kožka - Randall "Tex" Cobb (Til), Igor Krempaský - James Hong (doktor Hong), Barbara Kelíšková - Shakti (Kala), Oľga Solárová, Peter Sklár, Kamil Mikulčík, René Jankovič, Ladislav Konrád, Jozef Benedik, Ernest Loureiro, Tomáš Hallon a ďalší
Zvuk: Tomáš Marczell
Produkcia: Michaela Komorová
Asistentka réžie: Monika Kraupová
Preklad a dialógy: Jasna Navrátilová
Dramaturgia: Albert Jurčišin
Réžia slovenského znenia: Pavel Gejdoš
Pripravila: Spoločnosť Dimas pre televíziu Markíza
3.DABING - TV JOJ
V slovenskom znení: Emanuel Hason - Eddie Murphy (Chandler Jarrell), Helena Krajčiová - Charlotte Lewis (Kee Nang), Dušan Tarageľ - Victor Wong (starý muž), Miroslav Trnavský - Charles Dance (Sardo Numspa + titulky), Dušan Vaňo - Wally Taylor (detektív Boggs), Alfréd Swan - James Hong (doktor Hong), Milada Rajzíková - Shakti Chen (Kala), Vladimír Kobielský - Eric Douglas (Žltý drak), Ladislav Konrád, Peter Kollárik a ďalší
(odvysielané na TV JOJ - titulky odstrihnuté)
Info: