Príšerky v robote / Monsters at Work
Napísal: Ned 17.4.2022 19:47:36
IMDB | ČSFD
DABING: DISNEY+
1. SÉRIA
V slovenskom znení: Henrich Platek - Billy Crystal (Mike), Ivan Romančík - John Goodman (Sulley), Oliver Oswald - Ben Feldman (Tylor), Michaela Drotárová - Mindy Kaling (Val), Martin Zatovič - Henry Winkler (Fritz), Daniel Fischer - Lucas Neff (Duncan), Michal Domonkoš - Stephen Stanton (Needleman), Zuzana Kronerová - Bob Peterson (Roze), Peter Krajčovič
Zvuk a výsledný mix: Rudolf Nagy, Bohumil Martinák
Zvuk: Daniel Dzoba
Réžia: Michal Domonkoš
Mix: Dimas
Dabingové štúdio: Dimas
Produkcia slovenského znenia: Disney Character Voices International, Inc.
Premiéra dabingu na Disney+: 17.04.2022
2. SÉRIA
V slovenskom znení: Oliver Oswald - Ben Feldman (Tylor), Michaela Šáleková - Mindy Kaling (Val Drobná), Martin Zatovič - Henry Winkler (Fritz), Daniel Fischer - Lucas Neff (Duncan), Henrich Platek - Billy Crystal (Mike), Ivan Romančík - John Goodman (Sulley), Jana Valocká - Alanna Ubach (Cutter), Marián Andrísek - Nathan Fillion (Johnny), Peter Marcin - Steve Buscemi (Randall Boggs), Judita Hansman - Jenifer Lewis (babka Tuskmonová), Miroslav Trnavský - John Ratzenberger (Bernard), Martin Kaprálik - Alfred Molina (profesor Knight), Michal Domonkoš - Stephen Stanton (Needleman), Jakub Kroner (Smitty), Zuzana Kyzeková - Ali Wong (Kill), Miroslav Trnavský - Joe Lo Truglio (Jack)
Zvuk: Daniel Dzoba
Produkcia: Anna Kompasová
Asistent produkcie: Daniel Dzugas
Preklad a dialógy: Diana Pavlíková
Réžia: Daniel Dzoba
Dabingové štúdio: Dimas
Produkcia slovenského znenia: Disney Character Voices International, Inc.
Premiéra na Disney+: 05.04.2024
Info: DABING: DISNEY+
1. SÉRIA
V slovenskom znení: Henrich Platek - Billy Crystal (Mike), Ivan Romančík - John Goodman (Sulley), Oliver Oswald - Ben Feldman (Tylor), Michaela Drotárová - Mindy Kaling (Val), Martin Zatovič - Henry Winkler (Fritz), Daniel Fischer - Lucas Neff (Duncan), Michal Domonkoš - Stephen Stanton (Needleman), Zuzana Kronerová - Bob Peterson (Roze), Peter Krajčovič
Zvuk a výsledný mix: Rudolf Nagy, Bohumil Martinák
Zvuk: Daniel Dzoba
Réžia: Michal Domonkoš
Mix: Dimas
Dabingové štúdio: Dimas
Produkcia slovenského znenia: Disney Character Voices International, Inc.
Premiéra dabingu na Disney+: 17.04.2022
2. SÉRIA
V slovenskom znení: Oliver Oswald - Ben Feldman (Tylor), Michaela Šáleková - Mindy Kaling (Val Drobná), Martin Zatovič - Henry Winkler (Fritz), Daniel Fischer - Lucas Neff (Duncan), Henrich Platek - Billy Crystal (Mike), Ivan Romančík - John Goodman (Sulley), Jana Valocká - Alanna Ubach (Cutter), Marián Andrísek - Nathan Fillion (Johnny), Peter Marcin - Steve Buscemi (Randall Boggs), Judita Hansman - Jenifer Lewis (babka Tuskmonová), Miroslav Trnavský - John Ratzenberger (Bernard), Martin Kaprálik - Alfred Molina (profesor Knight), Michal Domonkoš - Stephen Stanton (Needleman), Jakub Kroner (Smitty), Zuzana Kyzeková - Ali Wong (Kill), Miroslav Trnavský - Joe Lo Truglio (Jack)
Zvuk: Daniel Dzoba
Produkcia: Anna Kompasová
Asistent produkcie: Daniel Dzugas
Preklad a dialógy: Diana Pavlíková
Réžia: Daniel Dzoba
Dabingové štúdio: Dimas
Produkcia slovenského znenia: Disney Character Voices International, Inc.
Premiéra na Disney+: 05.04.2024