Aktuálny čas je Sob 23.11.2024 12:39:48

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Bob a Bobek / Bob a Bobek °

Bob a Bobek / Bob a Bobek °

Poslaťod Jandro » Štv 7.5.2015 21:37:49 quicklink

Obrázok
Info: ČSFD | FDb

1. DABING

2. SÉRIA
V slovenskom znení: Stanislav Dančiak (rozprávač)

Spolupracovali: Dano Chmúrny, Gustáv Pálka, Daniela Krausová, Svätopluk Šablatúra
Vyrobila: Hlavná redakcia prevzatých programov

3. SÉRIA
V slovenskom znení: Stanislav Dančiak (rozprávač), Igor Štefuca (titulky)

Spolupracovali: Dano Chmúrny, Gustáv Pálka, Daniela Krausová, Svätopluk Šablatúra
Pripravila: Hlavná redakcia prevzatých programov

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na RTVS a Jojko


xx SÉRIA
V slovenskom znení: Peter Rúfus (rozprávač)

Spolupracovali:
Vedúca produkcie: Dagmar Kmeťková
Asistentka réžie: Dagmar Gregor
Zvukový majster: Dino Mikle
Zvuk: Rudo Mihálik
Preklad, úprava a réžia: Hugo Bokes
Vyrobilo: Yes Production pre Slovenskú televíziu - 200x

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na RTVS


Remastrovaná verzia
V slovenskom znení: Stanislav Dančiak (rozprávač), Igor Štefuca (titulky)

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na RTVS


2. DABING
V slovenskom znení: Miroslav Noga (rozprávač)

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na RTVS
Obrázok užívateľa
Jandro
Moderátor
 
Príspevky: 1174
Registrovaný: Ned 9.1.2011 18:30:12
Bydlisko: Bratislava

Re: Bob a Bobek / Bob a Bobek

Poslaťod anderson » Štv 7.5.2015 22:02:18 quicklink

Síce som vôbec nepochopil prečo STV reprízuje v týchto dňoch v rámci Večerníčka práve tzv. II. sériu (aj keď toto označenie je podľa mňa diskutabilné), každopádne geniálna slovenská verzia so Stanom Dančiakom vznikla pre všetky pôvodné epizódy v 80-tych rokoch. A je to vôbec prvý český večerníček - ktorý som zaznamenal - vysielaný na STV s pôvodným dabingom "natiahnutým" do remastrovanej kópie. Tým pádom síce chýbajú pôvodné kreslené titulky ČST Bratislava, ale nanovo ich načítal Igor Štefuca. - Ešte dodám, že STV vysielala svojho času aj akési novodobé epizódy BOBA A BOBEKA a tam už - z pochopiteľných príčin - Stana Dančiaka nahradil Peter Rúfus.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1725
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13

Re: Bob a Bobek / Bob a Bobek

Poslaťod anderson » Pon 25.5.2015 19:25:26 quicklink

Epizóda S KOLOBĚŽKOU má nový dabing z roku 2015. Dančiaka nahradil - celkom vhodne - Miroslav Noga. Akurát by ma zaujímalo čo sa stalo s dabingom pôvodným.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát. Obrázok
anderson
1100+
 
Príspevky: 1725
Registrovaný: Pia 17.12.2010 21:20:13


Späť na Seriály

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 18 hostia

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.