Aktuálny čas je Pon 23.12.2024 09:54:23

[€] [i] [?]
ďakujeme, je nás už cez 3200! pridajte sa aj vy k nám na Facebooku!
Máte prehľad o slovenskom dabingu? Našli ste tu nezrovnalosti? Zaregistrujte sa a neváhajte prispievať aj vy!
Chcete mať prehľad o novinkách v dabingu? Prihláste sa na Facebook a sledujte nás!

Obvinení / Accused

Obvinení / Accused

Poslaťod slavo » Pia 2.3.2012 14:03:35 quicklink

accused.jpg

INFO: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

1.SÉRIA

1.ČASŤ - Willov príbeh
V slovenskom znení: Ivan Krúpa - Christopher Eccleston (Willy Houlihan), Dana Košická - Pooky Quesnel (Carmel Houlihanová), Adriana Ballová, Boris Srník, Alena Ďuránová, Miroslav Kolbašský a ďalší

Na slovenskom znení spolupracovali:
Produkcia: Miroslav Fedor
Zvuk: Peter Gajdoš
Asistentka réžie: Tamara Čopová
Preklad: Pepina Artimová
Dialógy: Juraj Bernáth
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Dušan Davidov
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS © 2012

2.ČASŤ - Frankieho príbeh
V slovenskom znení: Daniel Výrostek - Ben Smith (Frankie Nash), Richard Sanitra, Juraj Zetyák, Ivan Krúpa, Alena Ďuránová, Peter Čižmár a ďalší

Na slovenskom znení spolupracovali:
Produkcia: Miroslav Fedor
Zvuk: Peter Gajdoš
Asistentka réžie: Tamara Čopová
Preklad: Pepina Artimová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Dialógy a réžia: Dušan Davidov
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS © 2012

3.ČASŤ - Helenin príbeh
V slovenskom znení: Dana Košická - Juliet Stevenson (Helen Rylandová), Ivan Krúpa - Peter Capaldi (Frank Ryland), Richard Sanitra, Jozef Úradník, Tatiana Poláková, Peter Himič a ďalší

Na slovenskom znení spolupracovali:
Produkcia: Miroslav Fedor
Zvuk: Peter Gajdoš
Asistentka réžie: Tamara Čopová
Preklad: Pepina Artimová
Dialógy: Juraj Bernáth
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Dušan Davidov
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS © 2012

6.ČASŤ - Alisonin príbeh
V slovenskom znení: Eva Ryšáková - Naomie Harris (Alison Wadeová), Miroslav Kolbašský - Andrew Knott (Ben), Juraj Zetyák - Warren Brown (David Wade), Ivan Krúpa - Tony Pitts (seržant George Wade), Róbert Šudík, Peter Cibula a ďalší

Na slovenskom znení spolupracovali:
Produkcia: Miroslav Fedor
Zvuk: Peter Gajdoš
Asistentka réžie: Tamara Čopová
Preklad: Pepina Artimová
Dialógy: Ľuba Blaškovičová
Dramaturgia: Alena Vašečková
Réžia: Dušan Davidov
Vyrobila: Slovenská televízia pre RTVS © 2012
slavo
Administrátor
 
Príspevky: 1749
Registrovaný: Str 22.12.2010 21:31:48

Späť na Seriály

Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 1 hosť

Style based on we_universal created by weeb.
Edited style & designed © 2011 by Piri.