Stránka 1 z 1

Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Pon 23.5.2011 18:08:28
od Vavrinec
Ako som spoznal vašu mamu.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Ľuboš Kostelný - Josh Radnor, Bob Saget (Ted Mosby, Ted Mosby - rozprávač), Filip Tůma - Jason Segel (Marshall Eriksen), Kristína Turjanová - Cobie Smulders (Robin Scherbatská), Kamil Kollárik - Neil Patrick Harris (Barney Stinson), Zuzana Kyzeková - Alyson Hannigan (Lily Aldrinová), Kristína Svarinská - Lyndsy Fonseca (dcéra), Frencien Bauer - David Henrie (syn), Ladislav Konrád - Marshall Manesh (Ranjit), Peter Krajčovič - Joe Nieves (Carl), Barbora Chlebcová - Ashley Williams (Victoria), Martin Vitek - Ned Rolsma (Marcus Eriksen + titulky), René Jankovič - Alexis Denisof (Sandy Rivers), Daniel Fischer - David Burtka (Scooter), Roman Ferienčík, Michal Hallon, Tomáš Horváth, Zuzana Kapráliková, Matúš Krátky, Dagmar Rúfusová, Vanda Růžičková, Jozef Švoňavský, Miroslav Trnavský, Jana Wagnerová, Jaroslav Žvásta a ďalší

Spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Hudecová
Asistentka réžie: Anna Nedelčevová
Produkcia: Nina Mazerová
Dramaturgia: Dagmar Komorová
Preklad a dialógy: Judita Hansman
Zvuk: Attila Fischer
Réžia slovenského znenia: Oľga Janíková
Vyrobila: Agentúra EKA pre televíziu JOJ

Re: Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Štv 19.2.2015 00:41:57
od Dado
Martin Vitek (titulky)

Spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Hudecová
Asistentka réžie: Anna Nedelčevová
Produkcia: Nina Mazerová
Dramaturgia: Dagmar Komorová
Preklad a dialógy: Judita Hansman
Zvuk: Attila Fischer
Réžia slovenského znenia: Oľga Janíková

Re: Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Pon 7.3.2016 04:10:50
od zuzana21
Dobrý deň,

Všimla som si, že ste tu napísali dablérov slovenského prekladu seriálu How I met your mother. Potrebovala by som tento seriál v slovenskom jazyku. Potrebujem to k mojej bakalárskej práci a bohužiaľ to už vôbec nie je na internete. Ak by ste mi vedeli niejako pomôcť, bola by som Vám veľmi vďačná.

ďakujem veľmi pekne
S pozdravom
Torbiková

Re: Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Pon 7.3.2016 07:56:01
od anderson
Tú bakalársku prácu by som si veľmi rád prečítal. Vysoká štylistická úroveň predošlého príspevku a "trefné" použitie výrazu "dablér" napovedajú, že nepochybne pôjde o dielo veľmi vysokej úrovne.

Re: Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Str 31.8.2016 08:23:36
od janecek
WAU vysiela od pondelka prvu seriu, ale s ceskym dabingom, skoda...

Re: Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Pia 2.9.2016 22:32:24
od Danieel005
janecek píše:WAU vysiela od pondelka prvu seriu, ale s ceskym dabingom, skoda...

Zaujímavé je však to, že v obehu je nasadená upútavka so slovenským dabingom.

https://www.youtube.com/watch?v=ZPeS-6OZwv0

Re: Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Štv 10.8.2017 20:59:19
od Dado
V posledných dňoch som prvýkrát zhliadol pár celých častí v slovenčine a doplnil tak nejaké informácie.

Zároveň musím povedať, že je podľa mňa obrovská škoda, ako to s týmto seriálom v JOJ-ke napokon vyriešili. Dabing totiž vôbec nie je taký zlý, ako ho svojho času niektorí "odborníci" opisovali. Turjanová s Tůmom sú skvelí, pri Kyzekovej som sa trochu obával, no postava jej sadla a ani Kostelný, hoci sa zo začiatku trochu hľadá, rozhodne nie je na Teda zlou voľbou (na postavu rozprávača Teda však mal byť rozhodne obsadený niekto iný). Pri Harrisovi je zjavná snaha obsadiť niekoho s podobne špecifickým hlasom, no myslím, že Kollárik znie až príliš mlado a hoci sa na to dalo zvyknúť, v prípade postavy Barneyho by som asi ako pri jedinom z ústrednej pätice uprednostnil niekoho iného, napríklad Vladimíra Kobielskeho.

Omnoho väčšie nedostatky sú prítomné v preklade. Napríklad, našlo by sa hneď niekoľko prípadov, kde vtipy a narážky boli jednoducho preložené doslovne a tým strácali pointu, zatiaľ čo v českom dabingu sa kompetentní spravidla snažili nájsť alternatívu, ktorou by aspoň čiastočne vykompenzovali stratený žart. Ani to však nie je taký neriešiteľný problém, aby bol dabing tohto seriálu už po prvej sérii definitívne stopnutý (kultový dabing Priateľov by v tomto ohľade pri detailnejšom rozbore nedopadol o nič lepšie).

Re: Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Uto 28.8.2018 07:39:34
od senti125
A ten dabing ste videli v televízii? Lebo ja to na internete okrem spomínanej uputávky nemôžem nikde nájsť. :(

Re: Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Str 18.9.2024 09:47:07
od kiko1101
od októbra opäť v slovenských obrazovkách, tentokrát na Pluske. dúfam, že ho tentokrát odvysielajú s týmto dabingom.

Re: Ako som spoznal vašu mamu / How I Met Your Mother

PoslaťNapísal: Str 9.10.2024 20:54:10
od dementus996
Tak Jojka nasadila český dabing.