Stránka 1 z 1

Hercule a Sherlock / Hercule & Sherlock

PoslaťNapísal: Štv 5.12.2019 03:05:34
od forneus1
161277670_d3ad1c.jpg
IMDB I ČSFD

V slovenskom znení: Ján Gallovič - Christopher Lambert (Vincent), Vladimír Černý - Richard Anconina (Bruno) a ďalší.

Vyrobilo: ??? pre televíziu Markíza - 2000

Premiéra: 24.03.2000 - TV Markíza

Re: Hercule a Sherlock / Hercule & Sherlock

PoslaťNapísal: Pon 16.9.2024 02:40:14
od Mariuss
Pridaný dátum premiéry a rok výroby dabingu.

Vysielané v STEREO zvuku.

Re: Hercule a Sherlock / Hercule & Sherlock

PoslaťNapísal: Uto 17.9.2024 00:23:52
od forneus1
Mariuss píše:Vysielané v STEREO zvuku.


No neviem, moja nahravka je nahrata tak divne, ze na pravom kanali ide original (francuzstina) a na lavom slovencina. Cize film zrejme povodne isiel v DUALe.

Re: Hercule a Sherlock / Hercule & Sherlock

PoslaťNapísal: Uto 17.9.2024 02:04:03
od Mariuss
forneus1 píše:
Mariuss píše:Vysielané v STEREO zvuku.


No neviem, moja nahravka je nahrata tak divne, ze na pravom kanali ide original (francuzstina) a na lavom slovencina. Cize film zrejme povodne isiel v DUALe.


Je možné žeby to do takého zvuku zdeformoval VHS rekordér, káblová sústava, resp. bola zastaralá páska (aj keď v takom prípade by to skôr sklzlo do DUAL MONO) ? Sám som bol viackrát svedkom toho, ako na starej páske, preskakoval zvuk z dualu do sterea. No je pravda, že nikdy to tam nehádzalo originálne znenie, takže teoreticky je možné, že to naozaj šlo v DUAL zvuku.
Samozrejme vždy treba rátať aj s tým, že môže byť chybný údaj v tv programe. Neraz som zaznamenal napr. chybné značenie "premiér" filmov. No čo som si kontroloval audio svojich nahrávok s údajmi v programe, tak zatiaľ vždy sedeli.