IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA
1. DABING - TV MARKÍZA
V slovenskom znení: Maroš Kramár – Til Schweiger (John Ridley), Dušan Jamrich – Chazz Palminteri (Lee Maxwell), Peter Rúfus – Llui Homar (Mark Graver), Martin Kaprálik - Gustavo Salmerón (Rogelio Garcia), Zuzana Porubjaková - Cristina Brondo (Catherine Maxwellová), Matúš Krátky - Khan Bonfils (Ozu), Marek Majeský - Louis Decosta Johnson (agent Franklin Ames), Tibor Vokoun - Mark Ullod (Lobo), Zdena Studenková - Cristina Piaget (Lareina), Lucia Vráblicová - Sue Flack (guvernérka Lonsdaleová), Jozef Vajda – Nick Brimble (Victor Tolkin), Rastislav Sokol - Jaume Montané (Sebastian Kemp + titulky), René Jankovič - Toby Harper (hotelový manažér), Matej Landl - Carlos Reig-Plaza (Boyd), Martin Vitek a ďalší.
Zvukový majster: Martin Némethy
Produkcia: Beatrix Millerová
Asistenka réžie: Mária Siváková
Preklad a dialógy: Marína Terenová
Dramaturgia: Albert Jurčišin
Réžia slovenského znenia: Zoro Laurinc
Vyrobilo: Štúdio Artefakt pre televíziu Markíza
2. DABING - TV JOJ
V slovenskom znení: Martin Kaprálik - Til Schweiger (John Ridley), Juraj Predmerský - Chazz Palminteri (Lee Maxwell), Milan Bahúl - Lluís Homar (Mark Graver), Pavol Plevčík - Gustavo Salmerón (Rogelio Garcia), Miroslava Belancová - Cristina Brondo (Catherine Maxwellová), Matúš Krátky - Louis Decosta Johnson (agent Franklin Aames), Jozef Domonkoš - Jaume Montané (Sebastian Kemp), Michal Blaho, Štefan Mandžár (titulky) a ďalší.
Spolupracovali: Branislav Mitka, Róbert Boldiš, Lenka Hudecová
Zvuk: Attila Fischer
Produkcia: Erika Košová
Asistentka réžie: Mária Graňáková-Peciarová
Preklad a dialógy: Stanislav Kaclík
Réžia slovenského znenia: Štefan Mandžár
Vyrobilo: Štúdio Finikin pre JOJ Group
Info: