Stránka 1 z 1

Pán prílivu / The Prince of Tides

PoslaťNapísal: Pon 9.4.2018 15:03:26
od Dado
Pán prílivu.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Richard Stanke - Nick Nolte (Tom Wingo), Tatiana Radeva - Barbra Streisand (Susan Lowensteinová), Dagmar Sanitrová - Blythe Danner (Sally Wingová), Mária Kráľovičová - Kate Nelligan (stará Lila Wingová Newburyová), Dušan Jamrich - Jeroen Krabbé (Herbert Woodruff), Marián Geišberg - George Carlin (Eddie Detreville), Ján Tréger - Jason Gould (Bernard Woodruff), Miroslav Trnavský - Brad Sullivan (Henry Wingo + titulky), Eduard Bindas - Bob Hannah (Reese Newbury), Silvia Šuvadová, Petra Gräffingerová, Michal Domonkoš, Zuzana Dančiaková, Martin Kaprálik a ďalší

Spolupracovali:
Zvukový majster: Martin Némethy
Produkcia: Soňa Zemanová
Asistentka réžie: Radmila Kardošová
Preklad a dialógy: Zuzana Vajdičková
Redaktorka: Eva Vanková
Réžia slovenského znenia: Zita Furková
Vyrobilo: Atiz Studio pre televíziu Markíza - 1997

Premiéra: 28.03.1997 (piatok) o 22:30 (TV Markíza) | 8. 4. 2018 (RTVS)

Re: Pán prílivu / The Prince of Tides

PoslaťNapísal: Uto 10.4.2018 16:35:44
od Wiwan
Spojenie Nolte-Stanke vyznelo ako paródia na dabing.

Re: Pán prílivu / The Prince of Tides

PoslaťNapísal: Sob 1.4.2023 15:00:43
od Mariuss
Zita Furková ako režisérka dabingov pre Markízu, pôsobila hlavne v roku 1996. Film bol s (na 99%) týmto dabingom odvysielaný na Markíze aj 28.03.1997 o 22:30.

Dabing teda bude vyrobený v rámci tohto obdobia - 1996/7.

Re: Pán prílivu / The Prince of Tides

PoslaťNapísal: Štv 16.5.2024 15:28:52
od Mariuss
Mnou vyššie uvedený dátum je zároveň dátumom premiéry dabingu - upravené v profile.