Stránka 1 z 1

Kocúr v čižmách - Cesta okolo sveta za 80 dní °

PoslaťNapísal: Str 9.3.2011 23:17:46
od slavo
Nagagucu o haita neko: 80 ničikan sekai iššú

kocur1976.jpg
INFO: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

1. DABING

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.


2. DABING - VHS (Davay)

V slovenskom znení: Richard Stanke - (kocúr Pero), Jozef Šimonovič - (+titulky), Bronislav Križan, Michal Gučík, Dušan Cinkota, Igor Krempaský, Eduard Vitek, Eva Večerová, Roman Matisko, Jozef Longauer a ďalší

Slovenské znenie pripravili: Petr Vlach, Viera Zacková, Pavel Gubčo
Réžia slovenského znenia: Bohumil Martinák
Vyrobila: Firma Davay 199?


3. DABING - DVD (VAPET Production)

V slovenskom znení: Peter Krajčovič - (kocúr Pero) a ďalší

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.

Re: Kocúr v čižmách - Cesta okolo sveta za 80 dní / Nagaguts

PoslaťNapísal: Str 9.3.2011 23:21:49
od slavo
Je dosť možné, že existujú ešte dva dabingy. Jeden KINO s podobným obsadením ako mala prvá časť a jeden DVD, ktorý má aj prvá časť. Tento dabing odvysielala aj STV začiatkom tohto roka.

Re: Kocúr v čižmách - Cesta okolo sveta za 80 dní / Nagaguts

PoslaťNapísal: Str 9.3.2011 23:32:12
od pody80
STV odvysielala prvy diel s Danciakom. Predpokladam, ze ak by existoval kino dabing, tak by ho odvysielala aj na zvysnych 2 filmoch. VAPET vydal vsetky 3 diely s SK dabingom, takze existencia dalsieho dabingu je ista (VAPET by si nedovolil dat na DVD aspon priemerny dabing, takze urcite vyrobil nieco dalsie).

Re: Kocúr v čižmách - Cesta okolo sveta za 80 dní / Nagaguts

PoslaťNapísal: Štv 10.3.2011 17:45:16
od Newmy
Na DVD je dabing Dimasu, stejně jak u Divokého západu, bohužel dabéry myslím neříkají.

Re: Kocúr v čižmách - Cesta okolo sveta za 80 dní / Nagaguts

PoslaťNapísal: Uto 5.2.2019 11:25:46
od anderson
Existuje aj slovenský kinodabing z roku 1979. Preco teda STV tento kinodabing nepouzila je mi zahadou.

Re: Kocúr v čižmách - Cesta okolo sveta za 80 dní °

PoslaťNapísal: Uto 31.12.2019 17:12:11
od Mariuss
Tretí dabing je od Vapetu a Kocúra Pera tam dabuje Peter Krajčovič pokiaľ ma sluch neklamal.

Re: Kocúr v čižmách - Cesta okolo sveta za 80 dní °

PoslaťNapísal: Pon 25.10.2021 10:09:57
od anderson
Kinodabing vznikol v roku 1979. Režíroval ho - rovnako ako prvú časť - Eduard Grečner. Do hlavnej úlohy opätovne obsadil Mariána Labudu. Zarážajúce na tomto celom je šokujúca skutočnosť, že preklad filmu vznikol za spolupráce vtedajšej ČST Bratislava, ktorá túto rozprávku aj zakúpila pre svoje budúce vysielanie po skončení kinodistribučného monopolu. Kópia sa teda nachádza aj v archíve STV a dôvod prečo ju nikto nepoužil alebo ani nehľadal, je zjavne totálne profesionálne zlyhanie zo strany kompetentných pracovníkov RTVS. Inak si neuvedenie tohto vynikajúceho kinodabingu na STV vysvetliť nedokážem.

Re: Kocúr v čižmách - Cesta okolo sveta za 80 dní °

PoslaťNapísal: Štv 23.11.2023 21:05:04
od blueneon81
anderson píše:Kinodabing vznikol v roku 1979. Režíroval ho - rovnako ako prvú časť - Eduard Grečner. Do hlavnej úlohy opätovne obsadil Mariána Labudu. Zarážajúce na tomto celom je šokujúca skutočnosť, že preklad filmu vznikol za spolupráce vtedajšej ČST Bratislava, ktorá túto rozprávku aj zakúpila pre svoje budúce vysielanie po skončení kinodistribučného monopolu. Kópia sa teda nachádza aj v archíve STV a dôvod prečo ju nikto nepoužil alebo ani nehľadal, je zjavne totálne profesionálne zlyhanie zo strany kompetentných pracovníkov RTVS. Inak si neuvedenie tohto vynikajúceho kinodabingu na STV vysvetliť nedokážem.


Posledne, čo som to na RTVS videl, tak to bol dabing od Dimasu natiahnutý na širokouhlú kópiu. Btw, existencia kinodabingu je istá? Nie je to len fáma?

Re: Kocúr v čižmách - Cesta okolo sveta za 80 dní °

PoslaťNapísal: Štv 23.11.2023 22:33:36
od anderson
Uisťujem ťa, že to nie je žiadna fáma. A keby aj tento kinodabing náhodou z akýchkoľvek dôvodov nedokázali nájsť v archíve RTVS, tak dabovaná kinokópia sa dochovala aj v SFÚ. Apropo, k "profesionalite" archívnych pracovníkov RTVS ešte jedna moja skúsenosť. Nedávno v časopise EUROTELEVÍZIA vyšiel rozhovor s E.M. Chalupovou aj o jej účasti na slovenskom kinodabingu VINNETOUA. Redaktorka, ktorá rozhovor viedla - evidentne z vlastnej pohodlnosti asi, alebo neviem z akého iného dôvodu - si fakty o tomto dabingu neoverila a s absolútnou sebaistotou napísala, že tento kinodabing sa NEDOCHOVAL. To ma tak nasrdilo, že som na eurotelevízny facebook napísal, že je to absolútny blud a že RTVS tento kinodabing nevysiela s jasným zámerom ponechať slovenských divákov o tento kinodabing ukrátených. Následne sa mi ozval istý archívny pracovník z RTVS a dopytoval sa ako viem, resp. prečo som si istý, že sa tento kinodabing OFICIÁLNE dochoval. Poskytol som mu všetky informácie ako sa k danému dabingu dostať a poprosil som ho aby ma o prípadnom výsledku jeho iniciatívy poinformoval. A viete čo sa stalo? No absolútne NIČ :!: Takže asi tak.