IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA
1. DABING - TV MARKÍZA
V slovenskom znení: Přemysl Boublík - James McAvoy (Max Lewinsky), Stanislav Král - Mark Strong (Jacob Sternwood), Michal Domonkoš - Elyes Gabel (Ruan Sternwood), Lenka Prokopová - Andrea Riseborough (Sarah Hawksová), Jeanette Švoňavská, Ján Tréger, Matej Landl, Peter Krajčovič, Barbara Kelíšková, Lena Košická, Miloš Kanjak, Martin Hronský, Tibor Frlajs, Ján Gallovič, Rastislav Sokol (titulky a komentáre) a ďalší
Na slovenskom znení spolupracovali:
Zvuk: Attila Fischer
Produkcia: Martin Polakovič
Asistentka: Zlatica Krčeková
Preklad a dialógy: Roman Tomeček
Dramaturgia: Daniel Uherek
Réžia slovenského znenia: Michal Domonkoš
Vyrobilo: Štúdio Magic Voice pre televíziu Markíza
Premiéra: 18.12.2016
2. DABING - TV JOJ
V slovenskom znení: Roman Ferienčík - James McAvoy (Max Lewinsky), Peter Krajčovič - Mark Strong (Jacob Sternwood), Barbora Chlebcová - Andrea Riseborough (Sarah Hawksová), Michal Klučka - Johnny Harris (Dean Warns), Martin Hronský - Daniel Mays (Nathan Bartnick), Peter Rúfus - David Morrissey (Thomas Geiger), Ivan Gogál - Peter Mullan (Roy Edwards), Vanda Růžičková - Natasha Little (Jane Badhamová), Matúš Krátky - Daniel Kaluuya (Juka Ogadowa), Ľubica Očková-Konrádová - Ruth Sheen (Iris Warnsová), Martin Vitek - Jason Flemyng (Harvey Crown), Lukáš Dóza - Elyes Gabel (Ruan Sternwood), Ján Tréger - Jay Simpson (kaderník + titulky a komentáre), Martin Kaprálik - Seun Shote (Joseph Ojogo), Petra Gažíková-Lángová - Dannielle Brent (Karen Edwardsová), Kamil Kollárik - Jason Maza (Luke), Milan Bartošek, Ladislav Konrád a ďalší
Spolupracovali: Branislav Mitka, Lenka Hudecová, Róbert Boldiš
Preklad: Ivor Gogál
Dialógy: Ivo Gogál
Asistentka réžie: Anna Nedelčevová
Zvuk: Dino Mikle
Réžia slovenského znenia: Dagmar Kmeťková
Vyrobilo: Yes Production pre JOJ Group - 2018
Premiéra: 4.11.2018
Info: