Stránka 1 z 1
Súboj o poklad Yankee Zephyra / Race for the Yankee Zephyr
Napísal:
Str 2.11.2016 11:42:40
od anderson
Info: IMDB |
ČSFD |
FDB |
ČESKÁ VERZIAV slovenskom znení: Vladimír Kostovič - Donald Pleasence
(Gilbert Carson),
Deana Horváthová - Lesley Ann Warren
(Sally),
Ján Kroner - Ken Wahl
(Barney Whittaker),
Peter Mikulík - George Peppard
(Theo Brown),
Ľubomír Roman - Bruno Lawrence
(Baker),
Vladimír Černý,
Ľubomír Gregor - Harry Rutherford - Jones
(Harry),
Igor Čillík a ďalší
Zvuk: Eugen Kiss
Strih: Roman Varga
Vedúca výroby: Jela Fraňová
Slovenské dialógy a réžia: Miroslav HorňákVyrobila: Slovenská filmová tvorba, Nositeľka Radu práce, Bratislava - Dabing, Laboratóriá Praha - Barrandov - 1983
Katalóg SFÚ: Dokumentácia
Re: Súboj o poklad Yankee Zephyra / Race for the Yankee Zeph
Napísal:
Str 2.11.2016 11:42:55
od anderson
Český kinodabing patrí síce ku klasike, ale tento slovenský je podľa mňa ešte o triedu lepší a zábavnejší. A Vlado Kostovič doslova exceluje. Bohužiaľ oficiálne sa jedná pravdepodobne o mŕtvy dabing.
Re: Súboj o poklad Yankee Zephyra / Race for the Yankee Zeph
Napísal:
Pon 24.1.2022 18:17:59
od Mariuss
Na TV JOJ okolo roku 2005. Odvysielané s 3. českým dabingom.
Re: Súboj o poklad Yankee Zephyra / Race for the Yankee Zeph
Napísal:
Str 18.1.2023 12:49:47
od Mariuss
TV premiéra tohto skvelého dabingu bola 04.01.1986 o 20:00 na ČST 1.
Re: Súboj o poklad Yankee Zephyra / Race for the Yankee Zeph
Napísal:
Str 18.1.2023 14:03:24
od anderson
Mariuss píše:TV premiéra tohto skvelého dabingu bola 04.01.1986 o 20:00 na ČST 1.
Celkom by ma zaujímalo, na čom konkrétne sa toto tvrdenie zakladá. Slovenský kinodabing - a pamäť mi zatiaľ ešte slúži dosť dobre - nikdy v televízii odvysielaný nebol. Rovnaký prípad ako ŠPECIALISTI. V dobách ČST vždy vysielanie pripravila Praha s českým kinodabingom a po roku 1993 sa už nikto pôvodný slovenský kinodabing vyhľadať neobťažoval.
Re: Súboj o poklad Yankee Zephyra / Race for the Yankee Zeph
Napísal:
Str 18.1.2023 15:29:47
od Mariuss
anderson píše:Mariuss píše:TV premiéra tohto skvelého dabingu bola 04.01.1986 o 20:00 na ČST 1.
Celkom by ma zaujímalo, na čom konkrétne sa toto tvrdenie zakladá. Slovenský kinodabing - a pamäť mi zatiaľ ešte slúži dosť dobre - nikdy v televízii odvysielaný nebol. Rovnaký prípad ako ŠPECIALISTI. V dobách ČST vždy vysielanie pripravila Praha s českým kinodabingom a po roku 1993 sa už nikto pôvodný slovenský kinodabing vyhľadať neobťažoval.
Tak teraz si ma dostal. Našiel som to v dobovom slovenskom programe ČST, ale nepíše sa tam s akým dabingom (neviem prečo som si myslel, že áno). Takže keď vravíš že sk kinodabing nikdy nepoužili, tak ti budem veriť, nakoľko viem, že sa v daných veciach vyznáš.
Re: Súboj o poklad Yankee Zephyra / Race for the Yankee Zeph
Napísal:
Str 18.1.2023 15:44:18
od anderson
Za ten screenshot ďakujem. Ak sa lepšie pozrieš, je tam za názvom a tou čiernou bodkou aj písmeno P. To znamená PRAHA, čiže túto premiéru pripravilo pražské štúdio ČST a Bratislava to iba preberala. Vôbec nemôžem vylúčiť, že sa mohol niekedy vyskytnúť aj prípad, kedy TELEVÍZIA uviedla podobnú informáciu a skutočnosť mohla byť iná. Toto - rovnako ako aj ŠPECIALISTI - ale nebol ten prípad.
Re: Súboj o poklad Yankee Zephyra / Race for the Yankee Zeph
Napísal:
Str 18.1.2023 16:03:11
od Mariuss
Jáj, tak je to. Ďakujem za informáciu. Vôbec som netušil, čo to P-čko znamená (tipoval som že premiéra).
Re: Súboj o poklad Yankee Zephyra / Race for the Yankee Zeph
Napísal:
Ned 22.1.2023 11:44:41
od piedone
Môžem potvrdiť, že pri premiére v ČST bol film s českým dabingom, bol som z toho vtedy dosť sklamaný.