Veľmi obstojny dabing. Teší má že tento vysoko-kvalitný hit, má vydarený dabing.
Preklad bol dobrý, nijako nerušil. A obsadenie tiež môže byť.
Lívia Bielovič je pre mňa najlepšia možná voľba na
Emily Blunt, a páčilo sa mi tu aj obsadenia Pavla Plevčíka a Mareka Majeského. Na Jona Bernthala by som preferoval skôr Martina Kaprálika, no v tejto konkrétnej role naňho (prekvapivo) dobre zapasoval aj
Peter Krajčovič. Nepozdával sa mi snáď len
Ján Tréger s tým jeho jemnučkým hlasom, ale nakoľko to bola vedľajšia postava, čo povie sotva pár viet, prežijem to.
Najväčší otáznik a pozornosť vo mne, pred filmom, budilo spojenie
Benicio Del Toro -
Peter Sklár. Tento pán herec je (aspoň podľa mňa) hlavný ťahúň filmu, a najdôležitejšia postava. A tak obsadiť naňho správneho dabéra bolo kľúčové. Na papieri sa mi to spojenie veľmi nepozdávalo, no teraz keď som to už videl, možem povedať, že dabingový chameleón -
Peter Sklár bol šikovná voľba !
Marián Miezga je síce TOP na Benicia, no tu by herca príliš omladzoval. A nech premýšľam ako premýšľam, nikto lepší ako
Peter Sklár, mi na túto rolu neprichádza na myseľ. Možno práve
Marek Majeský ! A Josha Brolina mohol namiesto neho dabovať
Milan Bahúl, ktorý je naňho (podľa mňa) asi najlepšia voľba.
Jediné, čo mi vyslovene vadilo, bol dosť tlmený zvuk a ruchy v pozadí. Ten rozdiel keď postavy hovoria po španielsky a zrazu “prepnú” na angličtinu (slovenčinu) je markantný. Ruchy, ktoré boli jasne a zreteľné, sa zrazu takmer vytratia ! Do čerta, takto sa to predsa nerobí ! Práve pri takýchto filmoch je kvalitný zvuk priam kľúčový, drahí zvukári !
Celkovo som ale spokojný.
Dávam 70%