Stránka 1 z 1

101 dalmatíncov 2: Patchove londýnske dobrodružstvá °

PoslaťNapísal: Sob 26.3.2016 17:45:11
od stevo12
101 Dalmatians II: Patch's London Adventure

101 Dalmatians II Patch's London Adventure.jpg
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING - DVD
V slovenskom znení: Tomáš Hallon - Bobby Lockwood (Patch), Jana Valocká - Susanne Blakeslee (Cruella), Ivan Gogál - Barry Bostwick (Hromyblesk), Juraj Predmerský - Jeff Bennett (Jasper), Ján Gallovič - Tim Bentinck (Roger), Peter Krajčovič - Martin Short (Lars), Ján Tréger - Samuel West (Pongo), Lenka Košická, Peter Sklár, Miroslava Drínová, Dávid Hartl, Miroslav Trnavský, Ľubica Očková-Konrádová, Ivan Laca (komentáre), Štefan Mandžár (titulky) a ďalší.

Réžia slov. znenia: Štefan Mandžár
Vyrobené: pre Maxic Box 2012.


2. DABING - JOJ
V slovenskom znení: Frencien Bauer, Ivo Gogál, Štefan Richtárech, Jana Valocká, Peter Krajčovič, Juraj Predmerský, Miroslav Trnavský, Ján Gallovič, Andrea Somorovská, Ján Tréger, Marek Suchitra, Jakub Janák, Miroslava Drínová a ďalší.

Spolupracovali: Branislav Mitka, Lenka Hudecová, Róbert Boldiš
Preklad: Pavlína Morvayová
Dialógy: Kristína Čáderová
Asistentka réžie: Anna Nedelčevová
Produkcia: Juraj Kmeťko
Zvuk: Dino Mikle
Réžia slov. znenia: Ivan Laca
Vyrobilo: YES Production pre MAC TV - 2016

Premiéra na TV JOJ: 26.3.2016

Súvisí s: 101 dalmatíncov, "101 dalmatíncov"

Re: 101 dalmatíncov 2

PoslaťNapísal: Sob 26.3.2016 17:47:17
od stevo12
Toto som zachytil počas posledných 10 minút filmu. Dabing bol s najväčšou pravdepodobnosťou vyrobený pre DVD v roku 2012.
EDIT: Zopár viet tam povedala aj Cruela, Kronerova to bohužiaľ nebola.

Re: 101 dalmatíncov 2

PoslaťNapísal: Ned 27.3.2016 02:05:27
od kubikdulik
V dabingu zazní název:

101 dalmatíncov 2: Patchové londýnske dobroružstvá

Re: 101 dalmatíncov 2: Patchove londýnske dobrodružstvá

PoslaťNapísal: Uto 5.7.2016 10:19:42
od PeterSD
Zachytil som iba kúsok, no hlavné šteniatko (Pač) bol Tomáš Hallon a Cruela bola Jana Valocká. Ešte tam bol aj Peter Sklár, Miroslava Drínová, Dávid Hartl, Miroslav Trnavský, Ľubica Očková-Konrádová, Ivan Laca (komentáre).

Re: 101 dalmatíncov 2

PoslaťNapísal: Str 21.11.2018 14:37:20
od Jack2410
stevo12 píše:Dabing bol s najväčšou pravdepodobnosťou vyrobený pre DVD v roku 2012.


Bohužiaľ, nie je to tak. DVD z 2012 som si prednedávnom kúpil práve kvôli slovenskému dabingu, no ten sa na ňom (aj napriek tomu, že na obale je uvedený) nenachádza. :x Je to už druhý prípad, kedy som pri MagicBox-e zažil takýto "trapas".

Re: 101 dalmatíncov 2: Patchove londýnske dobrodružstvá

PoslaťNapísal: Štv 14.3.2024 22:25:23
od MoonDisney
Druhý dabing pre TV JOJ

V slovenskom znení: Frencien Bauer, Ivo Gogál, Štefan Richtárech, Jana Valocká, Peter Krajčovič, Juraj Predmerský, Miroslav Trnavský, Ján Gallovič, Andrea Somorovská, Ján Tréger, Marek Suchitra, Jakub Janák, Miroslava Drínová a ďalši

Spolupracovali: Branislav Mitka, Lenka Hudecová, Róbert Boldiš
Preklad: Pavlína Morvayová
Dialógy: Kristína Čáderová
Asistentka réžie: Anna Nedelčevová
Produkcia: Juraj Kmeťko
Zvuk: Dino Mikle
Réžia slovenského znenia: Ivan Laca
Vyrobilo: YES Production pre MAC TV - 2016