Stránka 1 z 1

48 hodín / 48 Hrs. °

PoslaťNapísal: Štv 24.3.2016 10:08:50
od mato46
48 hodín.jpg
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING - STV
V slovenskom znení: Ján Kroner - Nick Nolte (Jack Cates), Martin Kaprálik - Eddie Murphy (Reggie Hammond), Andrea Karnasová - Annette O'Toole (Elaine), Marek Majeský - James Remar (Albert Ganz), Alfréd Aczel - Sonny Landham (Billy Bear), Štefan Kožka - Brion James (Ben Kehoe), Juraj Predmerský - Jonathan Banks (Algren), Ivan Šandor - David Patrick Kelly (Luther), Vanda Růžičková - Olivia Brown (unesená Rosalie), Jozef Šimonovič - Frank McRae (Haden), Helena Geregová - Margot Rose (Casey), Peter Aczel, Katarína Brychtová, Pavol Šajmovič, Ľubica Konrádová, František Desset a ďalší.

Preklad: Zuzana Slivková
Dialógy: Marína Juríčková
Vedúci výrobného štábu: Pavel Mráz
Asistentka réžie: Marica Mináriková
Zvukový majster: Igor Karas
Réžia slovenského znenia: Ivo Tomeček
Vyrobilo: Štúdio ATTACK pre Slovenskú televíziu - 2004


2. DABING - TV JOJ
V slovenskom znení: Martin Hronský - Nick Nolte (Jack Cates), Roman Ferienčík - Eddie Murphy (Reggie Hammond), Stanislav Král - Jonathan Banks (Algren), Daniel Ratimorský - James Keane (Vanzant), Matúš Krátky - James Remar (Albert Ganz), Roman Matisko, René Jankovič, Miroslav Trnavský, Tibor Vokoun a ďalší

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na JOJ PLUS

Premiéra: 3.6.2024 o 20:30 (PLUS)

Súvisí s: Ďalších 48 hodín

Re: 48 hodín / 48 Hrs.

PoslaťNapísal: Štv 24.3.2016 19:14:02
od anderson
Dalej tam bol pocut aj František Desset. A dopln prosim odkaz na suvisiaci film.
----------------------------------------------------------------------------------------------
S najväcsou pravdepodobnostou islo zakazkovy dabing pre STV z dob rybnickovskej ery. Po technickej stranke bol vsak tento dabing totalne odflaknuty. Zle nadabovane zbory, mizerny mix povodneho ruchoveho pasu a dabingovej stopy. Co ma prekvapilo bolo dodrzanie Stefana Kozku v markizackom dabingu. Co ma sklamalo bol Kapralik, ktory skratka na Murphyho nesedel a keby obsadili Topolskeho, bola by ustredna dvojica dokonala, nakolko Kroner sedel perfektne a potvrdilo sa mi tak nevhodne obsadenie Romancika v pokracovani. Som inak zvedavy ci STV bude niekedy vysielat aj dvojku a aky dabing pripadne nasadia. A uz uplne nechapem preco Markiza vysiela jednotku s mizernym ceskym VHS dabingom, ked existuje tento slovensky. Aj ked dokonaly bohuzial nie je a oproti dabingu ČT, ktory je podla mna najluxusnejsi, ma strasne mizerne dialogy a zabija väcsinu hlašok.

Re: 48 hodín / 48 Hrs.

PoslaťNapísal: Uto 12.12.2023 15:54:54
od Mariuss
Doplnení tvorcovia dabingu.

Re: 48 hodín / 48 Hrs.

PoslaťNapísal: Pon 3.6.2024 12:03:43
od PeterSD
Dnes na JOJ PLUS. Som zvedavý, s akým dabingom. Inak, aký dabing vysiela Markíza ?

Re: 48 hodín / 48 Hrs.

PoslaťNapísal: Pon 3.6.2024 14:06:22
od anderson
Pred niekoľkými rokmi vysielala JOJ oba filmy s dabingom ČT. Ostáva len dúfať - ak nesiahnu po dabingu pre STV, že sa tejto voľby budú držať a nepustia sa do žiadnych redabingových experimentov. Na Markíze bola prvá časť odvysielaná s českým dabingom od ČNTS (v mojom staršom príspevku som ho zamenil za dabing pre VHS, prvá časť ale český VHS dabing nemá).

Re: 48 hodín / 48 Hrs. °

PoslaťNapísal: Pon 3.6.2024 22:40:37
od PeterSD
Na dabing TV JOJ nemám slov. Som strašne sklamaný z toho, čo som počul. :(

Re: 48 hodín / 48 Hrs. °

PoslaťNapísal: Pon 3.6.2024 23:24:02
od anderson
Na druhej strane notorickí vyznavači redabingov, ktorí neochvejne veria, že kvalitne nadabovať takýto film v súčasnosti je možné, si určite prišli na svoje. O týždeň by mala byť dvojka. Ak bude v podobnej kvalite ako jednotka, je sa fakt na čo tešiť...