Stránka 1 z 1

Drž hubu! / Tais-toi!

PoslaťNapísal: Pon 21.2.2011 15:17:14
od Hurvino
Drž hubu!.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

DABING: TV MARKÍZA, RTVS

V slovenskom znení: Jozef Vajda - Jean Reno (Ruby), Ján Kroner - Gérard Depardieu (Quentin), Juraj Predmerský - Jean-Pierre Malo (Vogel), Boris Farkaš - Richard Berry (komisár Vernet), Dušan Jamrich - André Dussollier (väzenský psychiater), Petra Vajdová - Leonor Varela (Katia / Sandra), Michal Hudák - Aurélien Recoing (Rocco), Miroslav Trnavský - Jean-Michel Noirey (Lambert), Dušan Szabó - Laurent Gamelon (Mauricet), Jozef Benedik - Edgar Givry (Vavinet), Mária Landlová - Armelle Deutsch (dievča s mobilom), Jozef Švoňavský - Ticky Holgado (Martineau), Filip Tůma - Vincent Moscato (Raffi), Daniel Fischer, Dušan Vaňo, Milan Bartošek, Tibor Frlajs, Michal Hallon, Ladislav Konrád, Miloš Kanjak a ďalší.

Zvuk: Igor Karas
Produkcia: Jana Polakovičová
Asistentka réžie: Mária Peciarová
Preklad a dialógy: Jasna Navrátilová
Dramaturgia: Darina Hlúchová
Réžia slovenského znenia: Štefan Mandžár
Vyrobilo: Štúdio Enter pre televíziu Markíza

Re: Drž hubu! / Tais-toi!

PoslaťNapísal: Sob 10.9.2011 13:32:13
od slavo

Re: Drž hubu! / Tais-toi!

PoslaťNapísal: Štv 1.1.2015 11:14:39
od m09
Skvelý dabing :D som rád že RTVS odkúpila od Markízy tento film aj s týmto dabingom a neodvysielala to v českom dabingu ani si nevyrobila vlastný už len kôli tomu že Kroner je mimo dabingu a neviem si predstaviť kto by Depardieho takto výborne nadaboval :)

Re: Drž hubu! / Tais-toi!

PoslaťNapísal: Štv 1.1.2015 14:52:30
od padrick
Súhlasím. Jeden z najlepších dabingov, aké som kedy počul. Kroner a Vajda boli skvelí.

Re: Drž hubu! / Tais-toi!

PoslaťNapísal: Str 3.1.2024 11:21:02
od PeterSD
Vie niekto, či tento dabing RTVS naposledy vysielala aj s načítanými titulkami? Pretože včera RTVS vysielala síce markizácky dabing, no zdá sa mi, že tie záverečné titulky boli nahradené pôvodnými francúzskymi a titulky nahovorené Mandžárom vôbec neodzneli. Keď začína koniec, počuť tam malý preskok, z toho súdim, že titulky boli z pôvodného znenia. A ak boli tie markizácke titulky ozaj nahradené, tak toto je už ozaj bizar.