Biblia: Samson a Dalila / Samson and Delilah °
Napísal: Ned 24.1.2016 19:14:31
IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA
DVOJDIELNY FILM
1. DABING - STV
V slovenskom znení: Emanuel Hason - Eric Thal (Samson), Diana Mórová - Elizabeth Hurley (Dalila), Ľubomír Roman - Dennis Hopper (generál Tariq), Dušan Jamrich - Michael Gambon (Re Hamun), Eva Krížiková - Diana Rigg (Mara), Marián Geišberg (Ranin otec), Marián Slovák - Max von Sydow (rozprávač), Stanislav Král - Ben Becker (princ Sidqa), František Kovár, Anton Vaculík, Dáša Rúfusová, Nina Vašečková, Miroslav Trnavský, Ivan Šandor, Štefan Kožka, Igor Krempaský, Jozef Domonkoš, Rastislav Sokol (titulky) a ďalší
Slovenské znenie pripravili:
Zvukový majster: František Hammerschmidt
Dramaturgia: Oľga Kmeťová-Stajková
Preklad: Tatiana Štefucová
Dialógy: Oľga Polonská
Produkcia: Petr Vlach
Asistentka réžie: Andrea Havlovičová
Réžia slovenského znenia: Oľga Rúfusová
Vyrobila: Spoločnosť Maya
2. DABING - TV LUX
V slovenskom znení: Jozef Šimonovič - Neil Robinson (Yoram / rozprávač), Dagmar Sanitrová - Diana Rigg (Mara), Matej Landl - Paul Freeman (Manoah), Michal Klučka - Eric Thal, Jonathan Rhys Meyers (Samson, mladý Samson), Dušan Szabó - Dennis Hopper (generál Tariq), Martin Kaprálik - Ben Becker (princ Sidqa), Peter Rúfus - Michael Gambon (kráľ Hanun), Kristína Turjanová - Elizabeth Hurley (Dalila), Michaela Šáleková - Jale Arikan (Naomi), Alfréd Swan - Daniel Massey (Ira), Michal Kaprálik - Sebastian Knapp (Yoram), Přemysl Boublík - Alessandro Gassman (Amrok), Ondrej Kaprálik - Karl Tessle (Jehiel), Juraj Predmerský - Pinkas Braun (Harach a iní), Lenka Libjaková - Debora Caprioglio (Rani), Ladislav Konrád, Martin Vitek, Alex Koníček, Ján Tréger - Luke Mullaney (Amran, titulky) a ďalší
Spolupracovali:
Preklad a dialógy: Veronika Repčík
Zodpovedný redaktor: Juraj Drobný
Produkcia: Ľubka Jiménez, Diana Šebová, Noemi Ďurisová, Maťo Lišák
Zvuk: Miroslav Šibík
Tecnická spolupráca: Matúš Ježo
Réžia slovenského znenia: Zuzana Jurigová-Kapráliková
Vyrobilo: Filmstory pre TV LUX v roku 2024
Info: DVOJDIELNY FILM
1. DABING - STV
V slovenskom znení: Emanuel Hason - Eric Thal (Samson), Diana Mórová - Elizabeth Hurley (Dalila), Ľubomír Roman - Dennis Hopper (generál Tariq), Dušan Jamrich - Michael Gambon (Re Hamun), Eva Krížiková - Diana Rigg (Mara), Marián Geišberg (Ranin otec), Marián Slovák - Max von Sydow (rozprávač), Stanislav Král - Ben Becker (princ Sidqa), František Kovár, Anton Vaculík, Dáša Rúfusová, Nina Vašečková, Miroslav Trnavský, Ivan Šandor, Štefan Kožka, Igor Krempaský, Jozef Domonkoš, Rastislav Sokol (titulky) a ďalší
Slovenské znenie pripravili:
Zvukový majster: František Hammerschmidt
Dramaturgia: Oľga Kmeťová-Stajková
Preklad: Tatiana Štefucová
Dialógy: Oľga Polonská
Produkcia: Petr Vlach
Asistentka réžie: Andrea Havlovičová
Réžia slovenského znenia: Oľga Rúfusová
Vyrobila: Spoločnosť Maya
2. DABING - TV LUX
V slovenskom znení: Jozef Šimonovič - Neil Robinson (Yoram / rozprávač), Dagmar Sanitrová - Diana Rigg (Mara), Matej Landl - Paul Freeman (Manoah), Michal Klučka - Eric Thal, Jonathan Rhys Meyers (Samson, mladý Samson), Dušan Szabó - Dennis Hopper (generál Tariq), Martin Kaprálik - Ben Becker (princ Sidqa), Peter Rúfus - Michael Gambon (kráľ Hanun), Kristína Turjanová - Elizabeth Hurley (Dalila), Michaela Šáleková - Jale Arikan (Naomi), Alfréd Swan - Daniel Massey (Ira), Michal Kaprálik - Sebastian Knapp (Yoram), Přemysl Boublík - Alessandro Gassman (Amrok), Ondrej Kaprálik - Karl Tessle (Jehiel), Juraj Predmerský - Pinkas Braun (Harach a iní), Lenka Libjaková - Debora Caprioglio (Rani), Ladislav Konrád, Martin Vitek, Alex Koníček, Ján Tréger - Luke Mullaney (Amran, titulky) a ďalší
Spolupracovali:
Preklad a dialógy: Veronika Repčík
Zodpovedný redaktor: Juraj Drobný
Produkcia: Ľubka Jiménez, Diana Šebová, Noemi Ďurisová, Maťo Lišák
Zvuk: Miroslav Šibík
Tecnická spolupráca: Matúš Ježo
Réžia slovenského znenia: Zuzana Jurigová-Kapráliková
Vyrobilo: Filmstory pre TV LUX v roku 2024