IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA
1. DABING - RTVS
V slovenskom znení: Roman Ferienčík - Tom Payne (Rob Cole), Dušan Szabó - Ben Kingsley (Ibn Sina), Jozef Švoňavský - Stellan Skarsgård (Barbier), Zuzana Porubjaková - Emma Rigby (Rebecca), Marek Majeský - Olivier Martinez (Shah Ala ad-Daula), Tomáš Horváth - Michael Marcus (Mirdin), Peter Krajčovič - Elyas M'Barek (Karim), Pavol Topoľský - Stanley Townsend (Bar Kappara), Peter Rúfus - Makram Khoury (Imam), Martin Kaprálik - Fahri Yardim (Davout Hossein), Peter Sklár - Martin Hancock (Merlin), Ivan Romančík, Zuzana Kyzeková, Martin Hronský, Jozef Domonkoš, Martin Vitek, Ladislav Konrád, Dušan Vaňo, Frencien Bauer, Ján Tréger, René Jankovič, Tibor Frlajs, Dušan Kaprálik, Igor Štefuca (titulky + úvodný komentár) a ďalší.
Na slovenskom znení spolupracovali:
Zvuk: Igor Karas
Produkcia: Ružena Zindlerová
Asistentka réžie: Marica Mináriková
Preklad a dialógy: Miroslava Brezovská
Dramaturgia: Daniela Krausová
Réžia slovenského znenia: Jozefína Šujanová
Vyrobila: Slovenská televízia pre Rozhlas a televíziu Slovenska - 2015
Premiéra: 03.04.2015 (Jednotka)
2. DABING - TV MARKíZA
V slovenskom znení: Roman Ferienčík - Tom Payne (Rob Cole), Juraj Predmerský - Ben Kingsley (Ibn Sina), Miroslav Trnavský - Stellan Skarsgård (Barbier), Radka Kopriva - Emma Rigby (Rebecca), Marek Majeský - Olivier Martinez (Shah Ala ad-Daula), Juraj Kemka - Michael Marcus (Mirdin), Michal Hallon - Elyas M'Barek (Karim), Matej Landl - Stanley Townsend (Bar Kappara), Vladimír Jedľovský - Makram Khoury (Imam), Daniel Ratimorský - Fahri Yardim (Davout Hossein), Roman Matisko - Martin Hancock (Merlin), Dušan Szabó - Renu Setna (Quasim + titulky), Lenka Košická - Jodie McNee (Agnes Coleová), Erik Koníček - Adam Thomas Wright (10-ročný Rob Cole), Ladislav Konrád - Ramin Yazdani (Rabbi), Oliver Boublík - Louis Fahrenholz (10-ročný Benjamin), Martin Hronský, Petra Gažíková-Lángová, Jakub Abrahám, Andrej Kováč, Eduard Valašík, Ľubica Konrádová, Ondrej Kaprálik, Andrea Somorovská, Petra Vajdová, Dárius Koči, Michal Blaho a ďalší.
Na slovenskom znení spolupracovali:
Zvuk: Erich Sedlák
Produkcia: Rastislav Jakubek
Asistentka réžie: Mária Graňáková-Peciarová
Preklad a dialógy: Ján Lipovský
Dramaturgia: Albert Jurčišin
Réžia slovenského znenia: Michal Hallon
Vyrobilo: SUNRISE STUDIO pre televíziu Markíza - 2022
Premiéra: 01.01.2023 (Doma)
Info: