IMDB | ČSFD | FDB
V slovenskom znení: Ivan Šandor - Warwick Davis (Willow Ufgood), Vladimír Kobielský - Val Kilmer (Madmartigan), Zuzana Skopálová - Joanne Whalley (Sorsha), Richard Stanke - Rick Overton (Franjean), Stanislav Král - Kevin Pollak (Rool), Lenka Košická - Julie Peters (Kiaya Ufgoodová), Ján Greššo - Pat Roach (generál Kael), Peter Bzdúch - Mark Northover (Burglekutt), Filip Tůma - David Steinberg (Meegosh), Ingrid Filanová - Jean Marsh (kráľovná Bavmorda), Jozef Švoňavský - Phil Fondacaro (Vohnkar), Marko Igonda - Gavan O'Herlihy (Airk Thaughbaer), Tomáš Hallon - Mark Vande Brake (Ranon Ufgood), Barbora Krempaská - Dawn Downing (Mims Ufgoodová), Eduard Bindas - Billy Barty (Veľký Aldwin), Eva Landlová - Zulema Dene (pôrodná babica), Magdaléna Košická - Patricia Hayes (Fin Raziel), Mária Landlová - Sallyanne Law (matka dieťaťa), Hana Gajdošová - Letková - Maria Holvöe (Cherlindrea), Karol Čálik - Ron Tarr (Llug), Jeanette Švoňavská - Jennifer Guy (Llugova manželka), Igor Krempaský, Roman Matisko, Peter Aczel, Rastislav Sokol (titulky) a ďalší.
Na slovenskom znení spolupracovali:
Zvukový majster: Igor Švarc
Produkcia: Anna Kuzmová
Asistentka réžie: Jana Lukáčová
Preklad: Jana Nagyová
Dialógy: Juraj Ronaj
Dramaturgia: Darina Hlúchová
Réžia slovenského znenia: Štefánia Gorduličová
Pripravilo: Štúdio Roko pre televíziu Markíza
Premiéra Markíza: 4.7.2002
Premiéra JOJ: 27.4.2008
Info: