Stránka 1 z 1

Zahraj mi tajomne / Play Misty for Me

PoslaťNapísal: Sob 6.9.2014 16:15:22
od Roko
Obrázok
Info: IMDB I ČSFD | FDB

V slovenskom znení: Marián Geišberg - Clint Eastwood (Dave Garver), Jana Strnisková, Alena Michalidesová, Marián Slovák, Dušan Szabó, Yvetta Weiszová a ďalší

Produkcia: Viera Rezníčková
Asistentka réžie: Radmila Kardošová
Preklad a dialógy: Juraj Rašla
Redaktorka: Eva Vanková
Réžia slovenského znenia: Ivan Predmerský
Vyrobilo: ALEF Štúdio pre televíziu Markíza - 1997

Premiéra: 07.03.1997 (piatok) o 22:35 na Markíze

Re: Zahraj mi tajomne / Play Misty for Me

PoslaťNapísal: Pia 17.3.2023 14:54:27
od Mariuss
Dabing bude na 100% z 90tých rokov (doplnené). Navyše štúdio ALEF a aj Ivan Predmerský vyrábali dabingy pre Markízu najmä v roku 1996. A teda aj tento dabing by mohol byť z tých najstarších. Aj obsadenie tomu nasvedčuje.

Mal som obavy z obsadenia Mariana Geišberga, nakoľko som navyknutý na dnes už klasické spojenie Romančík - Eastwood. No obával som sa zbytočne. Spojenie je to vynikajúce, zvlásť na mladšieho Clinta. A dokonca mi pripadá, ako keby tu mal Marián Geišberg dosť podobný hlas ako Ladislav Županič. Ak by Markíza s týmto spojením nadabovala napríklad Dolárovú trilógiu, tak by to bol sen. Výborný dabing.

Ak si to porovnám s prítomnosťou (aj keď sa to už zlepšilo), tak je to až neuveriteľné, aké kvalitné dabingy kedysi, doslova chŕlili naše štúdia.

Re: Zahraj mi tajomne / Play Misty for Me

PoslaťNapísal: Štv 16.5.2024 13:35:43
od Mariuss
Pridaný dátum premiéry a rok výroby dabingu.