Stránka 1 z 1

Ťažko ho zabiť / Hard to Kill

PoslaťNapísal: Uto 27.5.2014 21:37:03
od mato46
Ťažko ho zabiť.png
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Jozef Vajda - Steven Seagal (Mason Strom), Gabriela Škrabáková - Kelly LeBrock (Andy Stewartová), Ján Gallovič - William Sadler (senátor Vernon Trent), Matej Landl - Frederick Coffin (poručík Kevin O'Malley), Katarína Brychtová - Bonnie Burroughs (Felicia Stormová), Dušan Szabó - Andrew Bloch (kapitán Dan Hulland), Stanislav Král - Branscombe Richmond (Max Quentero), Miroslav Trnavský - Charles Boswell (Jack Axel), Ladislav Konrád - Lou Beatty Jr. (Carl Becker), Peter Kollárik - Nick DeMauro (Calabrese), Tomáš Horváth - Robert LaSardo (pankáč), Jozef Šimonovič, Štefan Mandžár (titulky) a ďalší.

Réžia slovenského znenia: Štefan Mandžár

Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na TV Markíza a TV DajTo

Re: Ťažko ho zabiť / Hard to Kill

PoslaťNapísal: Str 28.5.2014 06:28:01
od anderson
Slovenská verzia vznikla myslím v minulom roku. Dosť ma to prekvapilo, pretože inak tento film vysielala Markíza vždy výlučne v českom VHS dabingu.

Re: Ťažko ho zabiť / Hard to Kill

PoslaťNapísal: Štv 29.5.2014 18:18:32
od mato46
Si si istý, že ten dabing je taký čerstvý? Pretože Markíza aj JOJ všetky nové dabingy (aj starých filmov) vysiela v 16:9, a tento išiel 4:3.

Inak, s českým dabingom na Markíze som ho nevidel, tuším dva roky späť ho dávali s týmto dabingom.

Re: Ťažko ho zabiť / Hard to Kill

PoslaťNapísal: Pia 30.5.2014 06:32:16
od anderson
mato46 píše: Inak, s českým dabingom na Markíze som ho nevidel, tuším dva roky späť ho dávali s týmto dabingom.


Či to bolo minulý rok alebo dva roky dozadu - to si nie som istý. Ale pozriem kedy som si to prvýkrát nahral v slovenčine a to je 100% rok premiéry, nakoľko si veľmi živo spomínam ako som to videl cca (a to maximálne) rok-dva dozadu, bolo to česky a zrazu nasadili slovenský dabing, ktorý nikdy predtým nedávali. To viem naisto, lebo mám niekoľko nahrávok z Markízy s českým VHS dabingom od začiatku ich vysielania.

Si si istý, že ten dabing je taký čerstvý? Pretože Markíza aj JOJ všetky nové dabingy (aj starých filmov) vysiela v 16:9, a tento išiel 4:3.


Ty si naozaj myslíš, že naše TV všetko nové ba dokonca staronové automaticky vysielajú 16:9 ? Nežartuj prosím. :D

Re: Ťažko ho zabiť / Hard to Kill

PoslaťNapísal: Sob 31.5.2014 07:41:15
od PeterSD
Ja som to nahrával v novembri roku 2013, keď to išlo prvýkrát v slovenčine na markíze.

Re: Ťažko ho zabiť / Hard to Kill

PoslaťNapísal: Štv 23.4.2020 21:32:30
od vivi2108
Herci milí, práve pozerám a počúvam film " Ťazko ho zabiť". Je to odfláknuté, nemá to šťavu, cit. Herci nepasujú na hlavných aktérov. Už som počula viac verzií, ale dnes 23.4.2020 je to hanba.

Re: Ťažko ho zabiť / Hard to Kill

PoslaťNapísal: Štv 13.10.2022 15:02:21
od PeterSD
Teraz, keď som si tento dabing vypočul v repríze po dlhom čase, tak musím povedať, že ten zvuk nie je bohviečo.
Prých 36 minúť je zvuk stereo, ale dialógy sú na ľavom kanály a potom sa to v 37 minúte znormalizuje a dialógy sú viac-menej v strede. Ale celkovo, ten zvuk viac tiahol na tú ľavú stranu. Kvalitný mix to určite nie je.
Toto bolo určite robené v časovej tiesni lebo neverím, žeby zvukári za normálnych okolností vyrobili niečo takéto.