Posledný jednorožec / The Last Unicorn °
Napísal: Uto 13.5.2014 19:45:30
IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA
1. DABING - TV MARKÍZA
V slovenskom znení: Stanislav Král - Alan Arkin (Schmendrick), Dušan Cinkota - Jeff Bridges (princ Lir), Soňa Norisová - Mia Farrow (Jednorožec / Amalthea), Zuzana Kronerová - Tammy Grimes (Molly Grue), Marián Slovák - Robert Klein (motýľ), Eva Landlová - Angela Lansbury (Mommy Fortuna), Leopold Haverl - Christopher Lee (kráľ Haggard), Andrej Hryc - Keenan Wynn (kapitán Cully) + Kenneth Jennings (druhý lovec), Dušan Kaprálik - Paul Frees (Mabruk), Miroslav Trnavský - Rene Auberjonois (kostra), Eduard Bindas - Brother Theodore (Ruhk), Rastislav Sokol - Jack Lester (prvý lovec + titulky), Štefan Kožka - Ed Peck (Jack Jingley) a ďalší
Spev: Dodo Dubán, Soňa Norisová, Dušan Cinkota, Marián Slovák
Zvukový majster: Ing. Peter Granec
Produkcia: Anna Kuzmová
Asistentka réžie: Jana Lukáčová
Preklad: Kamil Peteraj ml.
Dialógy: Silvia Pšenková
Texty piesní: Pavol Jursa
Redaktorka: Soňa Ronajová
Réžia slovenského znenia: Štefánia Gorduličová
Pripravilo: Štúdio ROKO pre televíziu Markíza - 1996
Premiéra: 06.01.1997 (pondelok) o 07:00 na Markíze
2. DABING - DVD
V slovenskom znení: Marián Chalány - Alan Arkin (Schmendrick), Jozef Kapec - Jeff Bridges (princ Lir), Zuzana Šebová - Mia Farrow (Jednorožec / Amalthea), Linda Zemánková - Tammy Grimes (Molly Grue), Miroslav Trnavský - Robert Klein (motýľ), Oľga Šalagová - Angela Lansbury (Mommy Fortuna), Peter Rúfus - Christopher Lee (kráľ Haggard), Ivan Romančík - Keenan Wynn (kapitán Cully), Dušan Kaprálik - Paul Frees (Mabruk), Ivo Hlaváček - Rene Auberjonois (kostra), Vladimír Jedľovský - Brother Theodore (Ruhk), Jozef Švoňavský - Jack Lester (prvý lovec) + Ed Peck (Jack Jingley), Jozef Vajda - Kenneth Jennings (druhý lovec), Ladislav Konrád, Eva Matejková, Oľga Belešová, Peter Kollárik a ďalší
Produkcia: Michaela Komorová
Asistentka réžie: Monika Kraupová
Preklad a dialógy: Miroslav Kováčik
Réžia slovenského znenia: Bohumil Martinák
Vyrobilo: Štúdio DIMAS pre VAPET Production - 2009
Info: 1. DABING - TV MARKÍZA
V slovenskom znení: Stanislav Král - Alan Arkin (Schmendrick), Dušan Cinkota - Jeff Bridges (princ Lir), Soňa Norisová - Mia Farrow (Jednorožec / Amalthea), Zuzana Kronerová - Tammy Grimes (Molly Grue), Marián Slovák - Robert Klein (motýľ), Eva Landlová - Angela Lansbury (Mommy Fortuna), Leopold Haverl - Christopher Lee (kráľ Haggard), Andrej Hryc - Keenan Wynn (kapitán Cully) + Kenneth Jennings (druhý lovec), Dušan Kaprálik - Paul Frees (Mabruk), Miroslav Trnavský - Rene Auberjonois (kostra), Eduard Bindas - Brother Theodore (Ruhk), Rastislav Sokol - Jack Lester (prvý lovec + titulky), Štefan Kožka - Ed Peck (Jack Jingley) a ďalší
Spev: Dodo Dubán, Soňa Norisová, Dušan Cinkota, Marián Slovák
Zvukový majster: Ing. Peter Granec
Produkcia: Anna Kuzmová
Asistentka réžie: Jana Lukáčová
Preklad: Kamil Peteraj ml.
Dialógy: Silvia Pšenková
Texty piesní: Pavol Jursa
Redaktorka: Soňa Ronajová
Réžia slovenského znenia: Štefánia Gorduličová
Pripravilo: Štúdio ROKO pre televíziu Markíza - 1996
Premiéra: 06.01.1997 (pondelok) o 07:00 na Markíze
2. DABING - DVD
V slovenskom znení: Marián Chalány - Alan Arkin (Schmendrick), Jozef Kapec - Jeff Bridges (princ Lir), Zuzana Šebová - Mia Farrow (Jednorožec / Amalthea), Linda Zemánková - Tammy Grimes (Molly Grue), Miroslav Trnavský - Robert Klein (motýľ), Oľga Šalagová - Angela Lansbury (Mommy Fortuna), Peter Rúfus - Christopher Lee (kráľ Haggard), Ivan Romančík - Keenan Wynn (kapitán Cully), Dušan Kaprálik - Paul Frees (Mabruk), Ivo Hlaváček - Rene Auberjonois (kostra), Vladimír Jedľovský - Brother Theodore (Ruhk), Jozef Švoňavský - Jack Lester (prvý lovec) + Ed Peck (Jack Jingley), Jozef Vajda - Kenneth Jennings (druhý lovec), Ladislav Konrád, Eva Matejková, Oľga Belešová, Peter Kollárik a ďalší
Produkcia: Michaela Komorová
Asistentka réžie: Monika Kraupová
Preklad a dialógy: Miroslav Kováčik
Réžia slovenského znenia: Bohumil Martinák
Vyrobilo: Štúdio DIMAS pre VAPET Production - 2009