Stránka 1 z 1

Veľké putovanie Bolka a Lolka / Wielka podróż Bolka i Lolka°

PoslaťNapísal: Pia 18.4.2014 18:54:40
od anderson
Obrázok
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

Súvisí s: Bolek a Lolek na Divokom západe

1. dabing - Kino
V slovenskom znení: Stanislav Dančiak (Jeremiáš Pitsbury), Zora Kolínska (Bolek), Emília Tomanová (Lolek), Ivan Letko (lord Fog) + (dalajláma), Ivan Krivosudský (notár) + (indický zariekavač hadov) + (indický hypnotizér zo skalnej svätyne), Viktor Blaho (námorný kapitán) + (šerif), Ivan Krajíček (televízny reportér) + (sekretár), Marián Labuda (námorník) + (Alibaba), František Zvarík (Abdulah), Karol Černík, Karol Čálik (námorník strážiaci miestnosť karantény), Vladimír Kostovič (lodný lekár), Anton Mrvečka (rozhlasový reportér), Jaroslav Ďuríček, Dušan Blaškovič (africký náčelník) + (náčelník apačov Orlie pierko), Richard Stanke (Mbubu), Andrej Hryc (Jimmy Pif-Paf), Eduard Bindas (japonský režisér), Zoro Laurinc (japonský technik pri mixpulte), Igor Štefuca (titulky) a ďalší

Slovenské znenie vyrobila Slovenská filmová tvorba - Nositeľka Radu práce, Bratislava - Dabing 1978, Filmové laboratóriá Praha - Barrandov
Slovenské dialógy: Júlia Cyprichová
Texty piesní: Kamil Peteraj
Hudobná spolupráca: Zdeněk Macháček
Zvuk: Eugen Kiss
Strih: Ing. Eduard Klenovský
Réžia slovenského znenia: Svätopluk Šablatúra

2. dabing - TV
V slovenskom znení: Marián Zednikovič (Jeremiáš Pitsbury), Michal Dutka (Lolek), Daniel Fischer (Bolek), Dušan Kaprálik (lord Fog), Ivan Romančík (námorný kapitán), Miroslav Trnavský (námorný kapitán - spev), Vladimír Kobielský (televízny reportér), Tibor Frlajs, Ján Tréger (titulky) a ďalší

Slovenské znenie pre MAC TV vyrobilo štúdio Eka

Re: Veľké putovanie Bolka a Lolka / Wielka podróż Bolka i Lo

PoslaťNapísal: Pia 18.4.2014 18:54:58
od anderson
Dnešná obnovená premiéra na STV 1 bola zo slušnej a zvukovo skvele dochovanej pôvodnej kinokópie. Titulok SPF uvádza bol predabovaný Rastislavom Sokolom. V pondelok nás čaká druhý celovečerný film, verím, že takisto v pôvodnom kinodabingu, keďže kedysi ČST Bratislava vysielala tieto filmy "do nemoty" v rámci jarných prázdninových vysielaní pre všetky kraje.

Re: Veľké putovanie Bolka a Lolka / Wielka podróż Bolka i Lo

PoslaťNapísal: Pon 17.11.2014 14:18:52
od Newmy
Na JOJ dávali jiný dabing. Přepis titulků: Marián Zednikovič, Michal Dutka, Daniel Fischer, Dušan Kaprálik, Miroslav Trnavský a další Slovenské znenie pre MAC TV vyrobilo štúdio Eka

Re: Veľké putovanie Bolka a Lolka / Wielka podróż Bolka i Lo

PoslaťNapísal: Pon 17.11.2014 19:48:11
od anderson
Newmy píše:Na JOJ dávali jiný dabing. Přepis titulků: Marián Zednikovič, Michal Dutka, Daniel Fischer, Dušan Kaprálik, Miroslav Trnavský a další Slovenské znenie pre MAC TV vyrobilo štúdio Eka


Ďakujem. Doplnené.

Re: Veľké putovanie Bolka a Lolka / Wielka podróż Bolka i Lo

PoslaťNapísal: Štv 15.10.2015 15:57:15
od Karol
Dobry den,
velmi rad by som mojim detom kupil taketo DVD. Na webe som nasiel iba "serialy" ale film som nenasiel. Viete mi poradit, ci sa da este kupit? Najradsej by som kupil obidva filmy "Bolek a Lolek na divokom zapade" a "Velke putovanie Bolka a Lolka. Mam zaujem iba o film (nie serial) a iba slovensky dabing. Viete kde sa da kupit?
dakujem
Karol

Re: Veľké putovanie Bolka a Lolka / Wielka podróż Bolka i Lo

PoslaťNapísal: Ned 9.6.2024 14:20:55
od HaroldV
3. dabing - RTVS
V slovenskom znení: Lukáš Frlajs (Bolek), Vladimír Kobielský (Jeremiáš), Dušan Szabó (Radža), Peter Krajčovič (mních), Juraj Predmerský (lord Michael Fog), Michaela Drotárová, Ján Tréger, Ivan Romančík,
Spolupracovali Radomir Zuzula, Ružena Zindlerová, Patrícia Kubovská, Soňa Poliaková, Daniela Krausová a Jozef Holec
Vyrobila RTVS – 2014

Re: Veľké putovanie Bolka a Lolka / Wielka podróż Bolka i Lo

PoslaťNapísal: Pon 10.6.2024 13:35:32
od anderson
Kedy to na STV bežalo s týmto 3. dabingom?