IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA
1.DABING - STV
V slovenskom znení: Dušan Cinkota - Robin Dunne (Robin Hood), Lucia Jašková - Erica Durance (Marian), Branislav Bajus, František Výrostko, Miloslav Kráľ, Ivana Kivaderová, Dominik Zaprihač, Vladimír Rohoň, Michal Ďuriš, Jana Kršňáková (titulky) a ďalší
Na slovenskom znení spolupracovali:
Produkcia: Iveta Kubeková
Zvuk: Miroslav Lehocký
Asistentka réžie: Lucia Nagyová
Preklad: Veronika Hamšíková
Dialógy: Ondrej Bobáľ
Dramaturgia: Dušan Kyzek
Réžia: Dušan Cinkota
Vyrobila: Slovenská televízia - Štúdio Banská Bystrica - 2010
2.DABING - TV JOJ
V slovenskom znení: Tomáš Horváth - Robin Dunne (Robin Hood), Lenka Prokopová - Erica Durance (Marian), Juraj Predmerský - Julian Sands (Malcolm), Daniela Mackovičová - Katharine Isabelle (Alina), Martin Hronský - Mark Gibbon (Malý John), Marián Chalány - Richard de Klerk (Will Scarlet), Peter Kollárik - Bill Dow (Tuck), Pavol Topoľský - Brent Stait (Sir Guy z Gisbornu), Dušan Szabo - David Palffy (Sylvan Elder), Michal Hudák - Terence Kelly (Fitzwater), Štefan Kožka - John Novak (Roland), Štefan Richtárech - Robert Lawrenson (William), Tomáš Maštalír - David Richmond-Peck (princ John), Milada Rajzíková - Dolores Drake (kuchárka), Daniel Žulčák (titulky) a ďalší
Preklad a dialógy: Matej Krajčovič
Réžia slovenského znenia: Bohumil Martinák
Vyrobilo: Štúdio Dimas pre televíziu JOJ - 2013
INFO: