Stránka 1 z 1

Mastičkár / Znachor

PoslaťNapísal: Ned 11.3.2012 16:20:11
od Hurvino
Mastičkár.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Pavol Mikulík - Jerzy Bińczycki (profesor Rafal Wilczur / Anton Kosiba), Dušan Jamrich - Tomasz Stockinger (gróf Lešek Czyński), Hana Letková - Anna Dymna (Marienka), Ivan Letko - Andrzej Kopiczyński (lekár Pawlicki), Július Vašek - Jerzy Trela (Samuel Obiedziński), František Kovár - Piotr Fronczewski (doktor Dobraniecki), Stanislav Dančiak - Arkadiusz Bazak (sudca), Ida Rapaičová, Vladimír Kostovič, Oľga Zöllnerová, Katarína Vrzalová, Jaroslav Vrzala, Jozef Holec, Ján Klimo, Alojz Kramár, Peter Rúfus, Dobroslava Nováková, Teodor Piovarči, Jozef Šimonovič, Viktor Blaho, Vladimír Černý a iní

Preklad: Ing. Pavol Puškár
Dialógy: Soňa Poljaková
Réžia slovenského znenia: Oľga Rúfusová
Slovenské znenie pripravila: Československá televízia Bratislava, Hlavná redakcia programov zo zahraničia - 1984

Re: Mastičkár / Znachor

PoslaťNapísal: Ned 11.3.2012 16:21:42
od Hurvino
Pokud by někdo doplnil zbytek, bylo by to fajn.

Re: Mastičkár / Znachor

PoslaťNapísal: Pia 28.12.2012 00:41:43
od Hurvino
Nezastihl někdo titulky? Já jsem mimo dosah momentálně, takže pokud jsou v kopii předělány titulky na slovenské nečtené (psané), mohl by někdo skouknout a sepsat... :idea: :?:

Re: Mastičkár / Znachor

PoslaťNapísal: Pia 28.12.2012 22:06:22
od Hurvino
Nikdo nemá?

Re: Mastičkár / Znachor

PoslaťNapísal: Sob 29.12.2012 10:30:58
od Dado
Ja som na to bohužiaľ úplne zabudol a spomenul si až vtedy, keď otec na okamih prepol na Jednotku, kde práve išla istá pasáž záverečných titulkov, takže jediné, čo dokážem doplniť, je réžia slovenského znenia, ktorú mala Oľga Rúfusová.

Re: Mastičkár / Znachor

PoslaťNapísal: Ned 30.12.2012 01:22:51
od Hurvino
Škoda... Když vidím, o jakých pitominách se zde vedou vícepříspěvkové rozbory a o tomhle kultovním dabingu nikdo nemá páru, tak nevím, jestli se smát, nebo brečet. :?:

Re: Mastičkár / Znachor

PoslaťNapísal: Ned 30.12.2012 22:36:34
od anderson
Hurvino píše:Škoda... Když vidím, o jakých pitominách se zde vedou vícepříspěvkové rozbory a o tomhle kultovním dabingu nikdo nemá páru, tak nevím, jestli se smát, nebo brečet. :?:


Tak aby si "nebrečel" :lol: tak prvý diel som niekde vyhrabal a tu sú pôvodné titulky:

Pavol Mikulík - Jerzy Bińzycki (profesor Wilczur alias mastičkár Kosiba), Hana Letková - Anny Dymna (Marienka), Dušan Jamrich - Tomasz Stockinger (Lešek), František Kovár, Vlado Kostovič, Oľga Zöllnerová, Katarína Vrzalová, Jaroslav Vrzala, Jozef Holec, Ján Klimo, Alojz Kramár, Peter Rúfus, Dobroslava Nováková, Teodor Piovarči, Ivan Letko, Július Vašek, Jozef Šimonovič, Viktor Blaho, Vladimír Černý a iní

Slovenské znenie pripravila Československá televízia Bratislava, Hlavná redakcia programov zo zahraničia
Preklad: Ing. Pavol Puškár
Dialógy: Soňa Poljaková
Réžia slovenského znenia: Oľga Rúfusová

Dabing je z roku 1984, a pár dabérov som doplnil aj z odposluchu.

Re: Mastičkár / Znachor

PoslaťNapísal: Uto 12.1.2016 00:28:34
od anderson
Dňa 23.12.2015 uviedla STV 1 Mastičkára vo vynovenej obrazovej verzii. Snažili sa túto kópiu strihovo upraviť podľa pôvodnej ČST verzie a tak namiesto originálnych titulkov vytvorili titulky nové. Pokúsili sa do nich preniesť údaje o dabingu, žiaľ táto snaha vyznela dosť neprofesionálne, nakoľko tradične "ufikli" záverečné titulky. Na náhradnej karte sa potom zaskvelo niekoľko chýb a dosť to výsledný zážitok z filmu pokazilo. Smutné.