Stránka 1 z 1

Finty Dicka a Jane / Fun with Dick and Jane

PoslaťNapísal: Str 26.1.2011 14:04:39
od Hurvino
Finty Dicka a Jane.jpg
Info: IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Peter Šimun - Jim Carrey (Dick Harper), Elena Podzámska - Téa Leoni (Jane Harperová), Dušan Jamrich - Alec Baldwin (Jack McCallister), Peter Rúfus - Richard Jenkins (Frank Bascombe), Matej Landl - Walter Addison (Sam Samuels), Lenka Košická, Dušan Szabó, Peter Kollárik, Marek Suchitra, Tibor Vokoun, Martin Vitek, Miloš Kanjak, Nataša Kulíšková, Júlia Horváthová a ďalší

Zvukový majster: Radomír Zuzula
Produkcia: Beatrix Müllerová
Asistentka réžie: Mária Siváková
Preklad a dialógy: Albert Jurčišin
Dramaturgia: Zoja Rajčoková
Réžia slovenského znenia: Zoro Laurinc
Vyrobilo: Štúdio Artefakt pre televíziu Markíza

Re: Finty Dicka a Jane / Fun with Dick and Jane

PoslaťNapísal: Ned 15.2.2015 15:58:49
od PeterSD
Inak, ako majstrovským dabingom sa to nedá nazvať. Peter Šimun je proste top. Nevravím, že trebars Cinkota ho nadaboval zle v Truman show alebo Stanke v Klamár, klamár, ale Šimun má hlas, ako stvorený pre Carreyho.
Premiéra na Markíze bola 18.5.2009.

Re: Finty Dicka a Jane / Fun with Dick and Jane

PoslaťNapísal: Sob 7.3.2020 13:11:39
od Mariuss
Musím len súhlasiť, že ten dabing je geniálny. O to viac ma mrzí, že napriek tomu, že Dušan Szabó sa v dabingu objaví, nedabuje Aleca Baldwina on, ale Dušan Jamrich ? Toto je pre mňa nepochopiteľné, a je to taká malá škvrnka na tomto inak bezchybnom dabingu.