Krásna Varvara / Varvara-krasa, dlinnaya kosa
Napísal:
Ned 4.12.2011 16:02:55
od slavo
INFO:
IMDB |
ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA
V slovenskom znení: Viliam Záborský - Mikhail Pugovkin
(cár Jeremej),
Ivan Krivosudský - Georgi Millyar
(cár Čudo-Judo),
Ivan Letko - Anatoli Kubatsky
(pisár Afoňa),
Dobrota Nováková - Lidiya Korolyova
(cárovná),
Ľudmila Mandžárová-Kodajová - Tatyana Klyuyeva
(Krásna Varvara),
Dušan Tarageľ - Aleksei Katyshev
(Andrej - rybárov syn),
Ľubomír Roman - Sergei Nikolayev
(Andrej - cárov syn),
Oľga Adamčíková - Varvara Popova
(pestúnka),
Marián Gallo - A. Chvyľa
(1. pirát),
Anton Mrvečka - L. Poťomkin
(2. pirát),
Karol Skovaj - A. Cinman
(3. pirát),
Viktor Blaho - A. Leongarov
(4. pirát) a iní
Slovenské dialógy: Tibor Vichta
Zvuk: Zoltán Frieder
Strih: Ing. Eduard Klenovský
Réžia slovenského znenia: Dušan Kodaj
Slovenské znenie: Slovenská filmová tvorba - Bratislava - Dubbing
Re: Krásna Varvara / Varvara-krasa, dlinnaya kosa
Napísal:
Pia 8.1.2016 21:24:07
od PeterSD
Na Dvojke to bolo odvysielané s úvodnými ruskými titulkami a pravdepodobne v remastrovanej verzii.
Re: Krásna Varvara / Varvara-krasa, dlinnaya kosa
Napísal:
Pia 8.1.2016 23:50:35
od blueneon81
V tejto verzii to už išlo aj na Markíze (voľakde na YT je k videniu).
Re: Krásna Varvara / Varvara-krasa, dlinnaya kosa
Napísal:
Sob 9.1.2016 13:04:31
od anderson
Včerajšia (8.1.2016) obnovená premiéra na STV2 bola síce tiež deklarovaná ako HD, ale - ako dokazujú aj snímky vyššie, mne osobne to pripadalo ako standardná DVD verzia. Obraz dosť neostrý a mierne "rozpitý". Úplne unikátna - v tom najhoršom slovazmysle - je ale celková úprava uvedenej kópie zo strany RTVS. Doplnili síce úvodný titulok. Dokonca v ňom namiesto "RTVS uvádza" uviedli "Slovenská požičovňa filmov uvádza", ale to bolo všetko. O tvorcoch dabingu či dabéroch ani riadok! Pritom Varvara ponúkala skvelú príležitosť vložiť pôvodné a nezmenené kinotitulky do okienka s pôvodnými ruskými titulkami. Po ROMULOVI A REMOVI to mohla byť ďalšia šanca ako pri prenasadení dabingu uchovať aj tento jedinečný prvok. Apropo prenasadenie. Horší zvuk ako pri Varvare som už dlho nepočul. A určite to nebolo zlou kvalitou pôvodnej zvukovej stopy kinodabingu. Mám totiž nahrávku ešte z čias keď vysielali pôvodnú kinokópiu a tá má zvuk v poriadku. Pojal som teda podozrenie, že včera odvysielaná kópia bola presne tá istá, ktorú vysiela aj Markíza a ktorú jej zvukár asi riadne domrvil už pri prvom prenasadení. RTVS akurát doplnila ten úvodný titulok a to je všetko. Smutné.