Stránka 1 z 1

Bod zlomu / Point Break

PoslaťNapísal: Pia 21.1.2011 16:17:38
od slavo
Obrázok
INFO: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Ivan Šandor - Keanu Reeves (John Utah), Vladimír Hajdu - Patrick Swayze (Bodhi), Zuzana Fialová - Lori Petty (Tyler Ann Endicott), Matej Landl - Gary Busey (Angelo Pappas), Miroslav Trnavský - John C. McGinley, Jared Chandler (Ben Harp, pilot), Peter Sklár - James LeGros (Roach), Martin Kaprálik - John Philbin (Nathanial), Peter Krajčovič - Bojesse Christopher (Grommet), Lucia Vráblicová, Rastislav Rogel, Elena Podzámska, Jozef Domonkoš, Igor Krempaský, Pavol Šajmovič, Roman Fratrič, Dušan Szabo (titulky) a ďalší

Zvukový majster: Radomír Zuzula
Produkcia: Klára Halmová
Asistentka réžie: Ivona Halmová
Preklad a dialógy: Vladimír Soják
Redaktorka: Eva Vanková
Réžia slovenského znenia: Zdeno Dřínovský
Vyrobilo: Štúdio Artefakt pre televíziu Markíza - 1998

Premiéra: 20.06.1998 (sobota) o 22:25 na Markíze

Re: Bod zlomu / Point Break

PoslaťNapísal: Pia 21.1.2011 16:18:08
od slavo
Lucia Vrablicová okrem pár ďalších postáv dabovala aj toho malého chlapca v surferskom obchode.

Re: Bod zlomu / Point Break

PoslaťNapísal: Štv 25.12.2014 21:37:31
od anderson
Keď som dnes videl na JOJ Plus upútavku myslel som, že ma klame sluch, ale neklamal. JOJ Plus v dnešnej premiére nasadila do širokoúhlej kópie český VHS dabing o ktorom som si už myslel, že je nadobro mŕtvy. Vôbec sa ale nehnevám, pretože slovenský dabing tak či tak bežal už okrem Markízy aj na STV a teraz si každý môže vypočuť prečo boli VHS dabingy z prvej polovice 90-tych rokov, až na pár výnimiek absolútne nepočúvateľné. Ak pominiem adorovanú vulgárnosť hlášok (ktorá je v 90% samoúčelná), tak niektoré dialógy sú absolútne nezrozumiteľné, niektoré úplne chýbajú, ruchy sú totálne odfláknuté a konkrétne táto zvuková stopa znie ako keby naozaj bola práve stiahnutá z VHSky. Každopádne dabing je konečne dostupný a mne osobne sa Hruška na Reevesovi páči. Dúfam ale, že si JOJ už podobné experimenty do budúcnosti odpustí a kúpi radšej nejaký ten "predražený" slovenský dabing od Markízy alebo kinodabingy.

Re: Bod zlomu / Point Break

PoslaťNapísal: Sob 27.10.2018 19:46:29
od PeterSD
Iba menšie info, Markíza naposledy odvysielala full frame verziu.

Re: Bod zlomu / Point Break

PoslaťNapísal: Uto 20.12.2022 01:27:20
od Mariuss
Našiel som jednu starú upútavku na tento film, podľa ktorej ho Markíza vysielala v sobotu v noci, v lete 1998. Žiaľ sa v ňom nerozprávalo, no som si takmer istý, že to šlo s týmto dabingom. Som teda presvedčený, že tento dabing bude z roku 1998, prípadne skôr (aj podľa mien tvorcov a štúdia to sedí na začiatky Markízy).

Upravil som teda profil dabingu.

Re: Bod zlomu / Point Break

PoslaťNapísal: Uto 4.6.2024 17:13:47
od Mariuss
Pridaný dátum premiéry a rok výroby dabingu.