Vidiečania z Beverly Hills / The Beverly Hillbillies °
Napísal: Str 26.10.2011 18:06:21
IMDb | ČSFD | FDb | ČESKÁ VERZIA
1. DABING - TV LUNA (Keď vám v Beverly Hills trčí slama z topánok)
V slovenskom znení: Michal Dubač - Jim Varney (Jed Clampett), Miloslav Kráľ - Diedrich Bader (Jethro Bodine / Jethrine Bodine), Michal Gazdík - Dabney Coleman (Milburn Drysdale), Renáta Rundová - Erika Eleniak (Elly May Clampettová), Emília Čížová - Cloris Leachman (babka), Ľubomíra Krkošková - Lily Tomlin (slečna Jane Hathaway), Martin Hronský - Rob Schneider (Woodrow Tyler), Jana Pilzová - Lea Thompson (Laura Jackson), Jana Domková - Penny Fuller (paní Drysdaleová), Linda Hóghová - Linda Carlson (teta Pearl), Martin Hurta - Kevin Connoly (Morgan Drysdale), Ján Kožuch (titulky) a ďalší
Réžia slovenského znenia: Štefan Halás
2. DABING - TV MARKÍZA (Vidiečania z Beverly Hills)
V slovenskom znení: František Kovár - Jim Varney (Jed Clampett), Vladimír Kobielský - Diedrich Bader (Jethro Bodine / Jethrine Bodine), Vladimír Černý - Dabney Coleman (Milburn Drysdale), Helena Krajčiová - Erika Eleniak (Elly May Clampettová), Naďa Kotršová - Cloris Leachman (babka), Daniela Kuffelová - Lily Tomlin (slečna Jane Hathaway), Emanuel Hason - Rob Schneider (Woodrow Tyler), Elena Podzámska - Lea Thompson (Laura Jackson), Anna Šišková - Dolly Parton (Dolly Partonová), Tatiana Radeva - Penny Fuller (paní Drysdaleová), Helena Geregová - Linda Carlson (teta Pearl), Juraj Hrčka - Kevin Connoly (Morgan Drysdale), Lucia Vráblicová, Ivan Krivosudský, Ján Mistrík, Pavel Višňovský, Ondrej Kaprálik, Dušan Szabó a ďalší
Zvukový majster: Martin Némethy
Produkcia: Naďa Marákyová
Asistentka réžie: Mária Siváková
Preklad a dialógy: Alexandra Ruppeldtová
Dramaturgia: Tatiana Floreková
Réžia slovenského znenia: Eva Galandová
Vyrobilo: Atiz Studio pre televíziu Markíza
Info: 1. DABING - TV LUNA (Keď vám v Beverly Hills trčí slama z topánok)
V slovenskom znení: Michal Dubač - Jim Varney (Jed Clampett), Miloslav Kráľ - Diedrich Bader (Jethro Bodine / Jethrine Bodine), Michal Gazdík - Dabney Coleman (Milburn Drysdale), Renáta Rundová - Erika Eleniak (Elly May Clampettová), Emília Čížová - Cloris Leachman (babka), Ľubomíra Krkošková - Lily Tomlin (slečna Jane Hathaway), Martin Hronský - Rob Schneider (Woodrow Tyler), Jana Pilzová - Lea Thompson (Laura Jackson), Jana Domková - Penny Fuller (paní Drysdaleová), Linda Hóghová - Linda Carlson (teta Pearl), Martin Hurta - Kevin Connoly (Morgan Drysdale), Ján Kožuch (titulky) a ďalší
Réžia slovenského znenia: Štefan Halás
Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na TV LUNA v roku 2000 a na TV JOJ (Burani z Beverly Hills)
Odvysielané na TV LUNA v roku 2000 a na TV JOJ (Burani z Beverly Hills)
2. DABING - TV MARKÍZA (Vidiečania z Beverly Hills)
V slovenskom znení: František Kovár - Jim Varney (Jed Clampett), Vladimír Kobielský - Diedrich Bader (Jethro Bodine / Jethrine Bodine), Vladimír Černý - Dabney Coleman (Milburn Drysdale), Helena Krajčiová - Erika Eleniak (Elly May Clampettová), Naďa Kotršová - Cloris Leachman (babka), Daniela Kuffelová - Lily Tomlin (slečna Jane Hathaway), Emanuel Hason - Rob Schneider (Woodrow Tyler), Elena Podzámska - Lea Thompson (Laura Jackson), Anna Šišková - Dolly Parton (Dolly Partonová), Tatiana Radeva - Penny Fuller (paní Drysdaleová), Helena Geregová - Linda Carlson (teta Pearl), Juraj Hrčka - Kevin Connoly (Morgan Drysdale), Lucia Vráblicová, Ivan Krivosudský, Ján Mistrík, Pavel Višňovský, Ondrej Kaprálik, Dušan Szabó a ďalší
Zvukový majster: Martin Némethy
Produkcia: Naďa Marákyová
Asistentka réžie: Mária Siváková
Preklad a dialógy: Alexandra Ruppeldtová
Dramaturgia: Tatiana Floreková
Réžia slovenského znenia: Eva Galandová
Vyrobilo: Atiz Studio pre televíziu Markíza