Hviezdne vojny patria k tým svetlejším výnimkám, pri ktorých aj internetoví "odborníci" na dabing s úctou spomínajú na kvalitu slovenského znenia. Konečne som sa k celej sérii dostal a musím uznať, že dabing je naozaj skvelý, avšak mám aj niekoľko výhrad.
Tou prvou je nulová snaha o prepojenie dabingov jednotlivých trilógií. Chápem, že Epizódy IV, V, VI mali na starosti úplne iní ľudia, ako v prípade Epizód I, II, III, no aj napriek tomu sa mohol pán Mandžár (na základe
tohto článku predpokladám, že dabingy IV, V a VI vznikli až po kinodabingu Epizódy I) trochu oboznámiť s dabingovým obsadením v Skrytej hrozbe a zachovať tak spojenia Yodu, Palpatina a C-3PO (aj keď v jeho prípade mi osobne sedí viac "Mandžárov"
Miroslav Trnavský, než
Ladislav Konrád z kindabingov). To isté platí aj v opačnom prípade, je síce pravda, že Darth Vader povie v Epizóde III len pár slov, no je škoda, že ho namiesto Ivana Gogála z pôvodnej série nadaboval
Peter Rúfus, ktorý znel v porovnaní s Gogálom o poznanie horšie.
Zároveň mi vadilo to, že v Epizódach IV, V, VI sa "th" číta ako "s" (Dárs Vejdr, planéta Hos), rovnako ako aj to, že niektoré názvy a mená boli poslovenčené, no pri iných, kde by sa tiež dali nájsť vhodné slovenské ekvivalenty, boli ponechané originálne verzie. Vadilo mi najmä čítanie C-3PO, kde to poslovenčenie zostalo niekde na pol ceste a vykľul sa z toho Sítripio. Ja osobne by som uprednostnil čítanie C-3PO a R2-D2 ako cé-tripéó a erdva-dédva, čiže tak, ako v Epizódach I-III. Viem, že pri tomto sa najmä na českom dabingfore rozpútali vášnivé diskusie, no ľudia by si mali uvedomiť, že to nie sú plnohodnotné mená, ale označenia typov robotov, veď napríklad aj pri názvoch mobilov, áut a podobne čítame písmená a číslice po slovensky a nie anglicky.
To sú nedostatky, ktoré iným vadiť nemusia, no mne osobne trochu pokazili inak výborný dojem zo slovenského dabingu celej série. V prípade starej trilógie by som vyzdvihol najmä hlasy ústrednej trojice, o ktorých si myslím, že strčia do vrecka aj dabérov zo starého, vernými fanúšikmi tak velebeného českého dabingu.