Jedna z mnoha západoněmeckých detektivek podle románů Edgara Wallace z počátku 60.let, které se dostaly do naší distribuce s více než desetiletým zpožděním v 70.letech, ale s dlouhým monopolem, takže je bylo možné zachytit v kinech ještě na začátku 80.let. Kinodabing (český) měl snad jen
Záhadný Hektor, další byly uvedeny v původním znění s titulky:
Tajemný mnich,
Indický šátek,
Penězokaz,
Zelený lučištník,
Mrtvé oči Londýna,
Hostinec na Temži a možná ještě nějaké další. Další byly dabovány až pro uvedení v ČST,
Indický šátek měl český televizní dabing z ČST Brno,
Tajemný mnich slovenský televizní dabing z ČST Bratislava, na ostatní si v ČST nepamatuji, možná nebyly uvedeny vůbec.
Zajímavé je, že pokud nelhají úvodní titulky ani jejich dobový přepis, jednu z rolí nadaboval pod vedením svého kolegy
Július Mazanec, jinak významný dabingový režisér té doby v ČST Bratislava.