anderson píše:Na základe čoho to tvrdím? No napríklad na základe očitého svedectva, ktorým môžem doložiť, že filmová kópia s týmto dabingom nerušene odpočíva na jednom z regálov "nekonečných" archívnych priestorov v Mlynskej doline. A nie príliš ďaleko od nej nerušene odpočíva aj filmový pás so slovenským dabingom ku Godardovmu filmu NA KONCI S DYCHOM. Keby v RTVS pracovali kompetentní ľudia, mohli ho už x-krát odvysielať. Ale nestalo sa tak... To isté môže postretnúť aj Princeznú na hrášku. Pokiaľ je to tvoja obľúbená rozprávka a chceš si ju pozrieť v tomto dabingu, neváhaj a píš do RTVS. Zatiaľ som nezaznamenal, že by na tomto fóre KTOKOĽVEK vivinul akúkoľvek aktivitu smerom k RTVS aby sa uráčila slovenským divákom ponúkať filmy v pôvodných slovenských dabingoch. A odpoviem aj na ďalšiu tvoju otázku. Nie, nie som zamestnancom RTVS a na jej vysielanie mám rovnaký vplyv ako ktorýkoľvek iný koncesionár. Čiže defacto žiadny.
Ďakujem, ale do RTVS som písal už minimálne 200x. Ešte od čias STV, keď mali na otázky a odpovede aj svoju rubriku. A inak to nebolo ani v prípade Princeznej na hrášku. Zatial mi vždy - na niektoré veci aspoň čiastočne - odpovedali. Tak uvidíme, čo mi odpíšu teraz. Ale vždy odpisujú až po niekoľkých dňoch. Písať však do RTVS môžeš ohladne pôvodných kinodabingov pokojne aj ty sám. A čo sa zamestnancov v RTVS týka, náhodou sú podla mna celkom milí a spolahliví. Aj ked v mojom prípade sa môžem zmienit len o štábe od nich. Budovu RTVS poznám dobre, ibaže som nemal ešte tú česť navštíviť aj "nekonečné" archívne priestory , to by som strašne chcel, hádam ma tam vpustia, keď budem mať nabudúce príležitost opät do RTVS zavítať
Ale niečo mi aj tak nejde do hlavy: Ako tá kópia s dabingom k tomuto filmu vyzerala? Bol to normálny kinokotúč a fixkou bolo poznačené "Princezná na hrášku?" Velmi by ma zaujímalo, ako ten materiál vyzeral
Podla čoho si vedel, že sa jedná o dabing k tomuto filmu. Ak teda si dokázal spozorovať/vidiet/vynájst ten dabing ty sám, tak si ozaj nemyslím, že pri prípadnom budúcom zakúpení by ludia pracujúci v RTVS mali problém dohladať ho,resp. zistiť, či sa u nich naozaj nachádza. Koniec koncov, neverím, že by RTVS radšej zaplatila za odkup cudzieho dabingu z markízy len preto, že jej zamestnancom sa nechce "hrabať" v nekonečných archívoch. Mám informácie aj od bývalého dabing. režiséra, že RTVS je v tomto dosť dôkladná, dokonca si režiséri nemôžu pri výrobe sk dabingu robiť ani pirátske prepisy pre súkromné účely, ako napr. v súkromných dabing. štúdiách markízy, kde to išlo - citujem režiséra- "o trošku ľahšie", nakolko RTVS všetko dôkladne kontroluje. Ak RTVS archivuje nejaký starší kinodabing ktorý radšej neodvysiela a dobrovolne zamení za novší, prípadne český, tak dôvod je proste ten, že im jednoducho nevyhovuje kvalitou: obrazom či zvukom a prípadné digitalizovanie, čistenie zvuku i obrazu by ich zrejme vyšlo viac, než odkúpiť iný dabing
To je pravý dôvod. A nie preto, že sa im nechce