Stránka 1 z 1

Na konci s dychom / A bout de souffle

PoslaťNapísal: Pia 20.5.2011 23:02:03
od anderson
Obrázok
Info: IMDB | ČSFD | FDB | ČESKÁ VERZIA

V slovenskom znení: Stanislav Dančiak - Jean-Paul Belmondo (Michel Poiccard), Soňa Valentová - Jean Seberg (Patricia Franchini) a ďalší

Strih: Helena Michalíková
Hudobná dramaturgia: Ferdinand Brehovský
Zvukový majster: Ján Výžinkár
Produkcia: Jaroslav Juríček
Úprava dialógov a réžia slovenského znenia: Marta Mrlianová
Vyrobila: ČST Bratislava © 1970

Re: Na konci s dychom / A bout de souffle

PoslaťNapísal: Pia 20.5.2011 23:02:16
od anderson
Dabing sa údajne dochoval. Tak sa modlime, aby sa dostal aj na svetlo božie.

Re: Na konci s dychom / A bout de souffle

PoslaťNapísal: Pia 20.5.2011 23:54:05
od Hurvino
anderson píše:Dabing sa údajne dochoval. Tak sa modlime, aby sa dostal aj na svetlo božie.


Spousta dabingů se na Slovensku zachovala. Na světlo se těžko kdy dostanou.

Re: Na konci s dychom / A bout de souffle

PoslaťNapísal: Pia 20.4.2012 18:02:44
od branco108
Tak toto je svätý grál. Spolu s "Motýľ na pleci" s Venturom. Nerozumiem ale čo im prekáža uviesť ten film aj s dabingom. Možno že sa stane zázrak tak ako pri Siedmich statočných :roll:

Re: Na konci s dychom / A bout de souffle

PoslaťNapísal: Uto 5.9.2017 13:28:06
od anderson
Včera sa bohužiaľ zázrak nestal a na STV 2 bol po mnohých rokoch tento film uvedený v pôvodnom znení s titulkami. Domnievam sa, že dramaturgia ani netušila, že nejaký slovenský dabing k tejto klasike existuje a preto ho ani nehľadali. Pôvodný dabing je teda pre túto chvíľu predpokladám s najväčšou pravdepodobnosťou mŕtvy. Amen.