Stránka 1 z 1

PRAVIDLÁ PRIDÁVANIA FILMOV

PoslaťNapísal: Pon 20.12.2010 17:00:23
od Harold
Príklad: Zvyčajní podozriví / The Usual Suspects

// nad obrázok nepíšte nič, ak sa vám všetky názvy zmestili do predmetu, ak sa nezmestili, napíšte čisto názov, KTORÝ NIE JE CELÝ, ostatné celé názvy NEPREPISUJTE DO PRÍSPEVKU, tie už sú v predmete //

the-usual-suspects-1995.jpg
Info: IMDB | ČSFD

VIDEO



V slovenskom znení: Tomáš Maštalír - Stephen Baldwin (Michael McManus), Dušan Szabó - Gabriel Byrne (Dean Keaton), Emanuel Hason - Kevin Spacey (Roger 'Verbal' Kint), Juraj Predmerský - Chazz Palminteri (Dave Kujan), Marián Miezga - Kevin Pollak (Todd Hockney), František Kovár - Pete Postlethwaite (Kobayashi), Daniela Kuffelová - Suzy Amis (Edie Finneran), Marek Majeský - Giancarlo Esposito (Jack Baer), Daniel Dangl - Benicio del Toro (Fred Fenster), Ivan Vojtek st. - Dan Hedaya (Sgt. Jeffrey 'Jeff' Rabin), Zuzana Dančiaková, Roman Fratrič, Tibor Vokoun, René Štúr, Tibor Frlajs a ďalší.

Zvukový majster: Radomír Zuzula
Produkcia: Beatrix Müllerová
Asistentka réžie: Mária Siváková
Preklad a dialógy: Milan Šebo
Dramaturgia: Darina Hlúchová
Réžia slovenského znenia: Zoro Laurinc
Vyrobilo: Štúdio Artefakt pre televíziu Markíza

Premiéra: dd.mm.rrrr

Re: PRAVIDLÁ PRIDÁVANIA FILMOV

PoslaťNapísal: Pia 16.9.2011 22:59:40
od Piri
NA VKLADANIE PROFILOV POUŽÍVAJTE PREDVOLENÚ ŠABLÓNU, KTORÚ VLOŽÍTE CEZ IKONU Obrázok NAPRAVO PRI VYTVORENÍ NOVEJ TÉMY.

AJ KEĎ ODPISUJTE ÚDAJE Z ORIGINÁLU, MÔŽE SA STAŤ, ŽE MENÁ DABÉROV ČI TVORCOV MÔŽU BYŤ NESPRÁVNE, PRETO JE DOBRÉ SI MENÁ OVERIŤ V MENNÝCH ZOZNAMOCH, INÝCH PRÍSPEVKOCH ALEBO CEZ GOOGLE, AK SI NEVIETE RADY, NAPÍŠTE ADMINOM SS.

1. Do kolónky Predmet napíšte slovenský a originálny názov. Ak je názov dlhý a nezmestí sa, nechajte iba slovenský názov.

Príklad:
Kód: Vybrať všetko
Zvyčajní podzriví / Podozriví / The Usual Suspects

Všetky iné názvy, ktoré sa nezmestia do hlavičky (predmetu), napíšete nad obrázok normálnym písmom. Presne tam, kde je v tomto príklade uvedený text "Príklad: Zvyčajní podozriví...". Totožné názvy z predmetu už potom neopakujte v príspevku!

Ak je slovenský názov totožný s originálnym názvom, napíšte obidva (napr. Rob Roy / Rob Roy). Originálne názvy, ktoré začínajú príslušným členom (napr. v angl. A, An, The...), píšte vždy ako v origináli, tzn. na začiatok! Ak skopírujete titul napr. s názvom "Lion King, The", prepíšte ho na "The Lion King".

2. Na začiatok témy vždy patrí obrázok. Obrázok získate buď na portáli ČSFD alebo FDB a vložíte jeho adresu (kliknite naň pravým tlačidlom myšky a vyberte kopírovať adresu obrázku alebo zobrazte jeho vlastnosti a jeho priama adresa bude uvedená v popise súboru) do kódu [IMG].

:idea: Odporúčame uložiť obrázok priamo do príspevku pomocou vloženia príloh - tým aj zabránite nefunkčnosti obrázku v prípade zmeny adresy alebo vymazania.

Video návod na úpravu obrázku a ako ho správte vložiť do príspevku.

Ak obrázok vložíte ako prílohu, musíte tomu aj prispôsobiť formátovanie, INFO panel vložíte hneď za kód [attachment]:

Kód: Vybrať všetko
[attachment=0]obrazok[/attachment][b]Info:[/b] [url=http://www.imdb.com/title/tt0114814]IMDB[/url] | [url=http://www.csfd.cz/film/8411-obvykli-podezreli/]ČSFD[/url]


  • Obrázok by nemal presiahnuť výšku 250px! Ak je väčší, upravte ho!
  • Nevkladajte obrázky pomocou URL z IMDB, ich adresy sú iba dočasné a neskôr sa automaticky menia! Radšej ho nahrajte sem na fórum.
  • Prioritne vkladajte originálne plagáty v pôvodnom znení (nie DVD obaly) a slovenské verzie, až potom všetky ostatné. Fan obrázky sem rozhodne nepatria!

Kód: Vybrať všetko
[img]http://img.fdb.cz/obrazky/f1bc4e4bf75b69ed1dbf870e845.jpg[/img]


3. Hneď pod obrázok umiestnite nápis Info: a zaň odkazy na stránky filmov na dvoch filmových databázach. A to IMDB a ČSFD. Odkaz na FDB nie je povinný ani odkaz na českú verziu dabingu.

Kód: Vybrať všetko
[b]Info:[/b] [url=http://www.imdb.com/title/tt0114814]IMDB[/url] | [url=http://www.csfd.cz/film/8411-obvykli-podezreli/]ČSFD[/url] | [url=http://www.fdb.cz/film/14684-obvykli-podezreli-the-usual-suspects.html]FDB[/url]

alebo

Kód: Vybrať všetko
[b]Info:[/b] [url=http://www.imdb.com/title/tt0114814]IMDB[/url] | [url=http://www.csfd.cz/film/8411-obvykli-podezreli/]ČSFD[/url]

alebo

Kód: Vybrať všetko
INFO: ...


4. Ak má titul viac dabingov, napíšte hlavičku dabingu, napr. 1. DABING. Hlavičku viditeľne oddeľte, ako je uvedené v príklade.

Príklad:
Kód: Vybrať všetko
[attachment=0]the-usual-suspects-1995.jpg[/attachment][b]Info:[/b] [url=http://www.imdb.com/title/tt0114814]IMDB[/url] I [url=http://www.csfd.cz/film/8411-obvykli-podezreli/]ČSFD[/url]

[b][color=#4040FF]1. DABING[/color][/b]

[youtube]mZGniniFLzs[/youtube] [mp3]samples/test-only.mp3[/mp3]

[b]V slovenskom znení:[/b] ...


[b][color=#4040FF]2. DABING[/color][/b]

[youtube]mZGniniFLzs[/youtube] [mp3]samples/test-only.mp3[/mp3]

[b]V slovenskom znení:[/b] ...

V hlavičkách nepíšte pre koho bol dabing vyrobený. Tento údaj je už napísaný v technickom popise.

5. Ak máte niekde na nejakom serveri umiestnený video súbor s ukážkou k dabingu, alebo ju máte nahranú na video portáloch ako YouTube, Metacafe alebo Vimeo, vložte príslušný príkaz bbcode.

Viac tu: http://www.dabingforum.sk/viewtopic.php?f=115&t=3271

Ak máte k dispozícii zvukovú ukážku vo formáte MP3, pošlite ju na e-mail slovakdabing(a)gmail.com a ak ukážka bude vyhovovať, zapíšeme odkaz na daný MP3 súbor do príspevku.

Viac tu: http://www.dabingforum.sk/viewtopic.php?f=115&t=1478

6. Za odkazy na filmové databázy a za zvukovú ukážku patrí medzera a nasleduje časť V slovenskom znení, stačí si napísať za sebou všetkých dabérov bez hercov a postáv. Napríklad:

Kód: Vybrať všetko
František Kovár, Daniela Kuffelová, Emanuel Hason ...
Potom stačí označiť každého dabéra tučným písmom (B, bold - tučné), ak má svoj profil a napíšete jeho meno správne (resp. tak na aké meno je daný profil registrovaný), automaticky mu bude pridelený odkaz s vlastným štýlom (nemusíte štylizovať písmo). Napíšte všetky informácie, ktoré máte k dispozícii o obsadení, tj. meno dabovaného herca (ak má dabovaný herec vytvorený profil, automaticky mu bude pridelený odkaz s vlastným štýlom) a meno postavy v tvare:

Kód: Vybrať všetko
[b]Meno dabéra[/b] - Meno dabovaného herca [i](meno postavy)[/i], ...

Ak máte poznámku, alebo iné doplňujúce obsadenie k dabingu (napr. rozpis piesní), napíšete ho za obsadenie.

Mená dabérov píšte formálne, žiadne zdrobneniny typu Katka a Miško. Výnimku tvoria detskí herci. Mená dabovaných hercov píšte v plnom znení ako je uvedený na IMDB alebo v názve profilu tu na našom fóre.

7. Nasleduje medzera a vytvoríte nasledovné:

Kód: Vybrať všetko
[b]Zvukový majster:[/b] Radomír Zuzula
[b]Produkcia:[/b] Beatrix Müllerová
[b]Asistentka réžie:[/b] Mária Siváková
[b]Preklad a dialógy:[/b] Milan Šebo
[b]Dramaturgia:[/b] Darina Hlúchová
[b]Réžia slovenského znenia[/b]: Zoro Laurinc
[b]Vyrobilo:[/b] Štúdio Artefakt pre televíziu Markíza

[size=85][color=#808080]Premiéra: dd.mm.rrrr[/color][/size]

Výrobcu dabingu (vydavateľa) uvádzajte pod hlavičkou Vyrobilo/Pripravilo. Nadpisy (hlavičky) uvádzajte ako boli uvedené pôvodne v dabingu. Názov televízie (alebo distribútora), pre ktorú bol dabing vyrobený napíšte slovom, napr. Štúdio Artefakt pre televíziu Markíza. Rok vydania napíšte za text v hlavičke Vyrobilo/Pripravilo.

Pre koho bol dabing vyrobený uvádzajte iba ak ste si naozaj istý, ak sú úvodné titulky ("televízia XY uvádza") prepísané iným hlasom alebo inak dodatočne upravené, rozhodne nejde o dabing pre danú televíziu, ale bol vyrobený pre niekoho iného.

Ak poznáte dátum premiéry daného dabingu, napíšte ho malým o riadok nižšie za zoznam tvorcov. Dátum premiéry si môžete overiť v programových archívoch, ak sú k dispozícii, viac tu.

ROK VÝROBY SA NEMUSÍ NEVYHNUTNE ZHODOVAŤ S ROKOM PREMIÉRY!

8. A teraz celá kompletná téma:

Kód: Vybrať všetko
[attachment=0]the-usual-suspects-1995.jpg[/attachment][b]Info:[/b] [url=http://www.imdb.com/title/tt0114814]IMDB[/url] I [url=http://www.csfd.cz/film/8411-obvykli-podezreli/]ČSFD[/url]

[youtube]mZGniniFLzs[/youtube] [mp3]samples/test-only.mp3[/mp3]

[b]V slovenskom znení:[/b] [b]Tomáš Maštalír[/b] - Stephen Baldwin [i](Michael McManus)[/i], [b]Dušan Szabó[/b] - Gabriel Byrne [i](Dean Keaton)[/i], Emanuel Hason - Kevin Spacey [i](Roger 'Verbal' Kint)[/i], [b]Juraj Predmerský[/b] - Chazz Palminteri [i](Dave Kujan)[/i], [b]Marián Miezga[/b] - Kevin Pollak [i](Todd Hockney)[/i], [b]František Kovár[/b] - Pete Postlethwaite [i](Kobayashi)[/i], [b]Daniela Kuffelová[/b] - Suzy Amis [i](Edie Finneran)[/i], [b]Marek Majeský[/b] - Giancarlo Esposito [i](Jack Baer)[/i], [b]Daniel Dangl[/b] - Benicio del Toro [i](Fred Fenster)[/i], [b]Ivan Vojtek st.[/b] - Dan Hedaya [i](Sgt. Jeffrey 'Jeff' Rabin)[/i], [b]Zuzana Dančiaková[/b], [b]Roman Fratrič[/b], [b]Tibor Vokoun[/b], [b]René Štúr[/b], [b]Tibor Frlajs[/b] a ďalší.

[b]Zvukový majster:[/b] Radomír Zuzula
[b]Produkcia:[/b] Beatrix Müllerová
[b]Asistentka réžie:[/b] Mária Siváková
[b]Preklad a dialógy:[/b] Milan Šebo
[b]Dramaturgia:[/b] Darina Hlúchová
[b]Réžia slovenského znenia[/b]: Zoro Laurinc
[b]Vyrobilo:[/b] Štúdio Artefakt pre televíziu Markíza

[size=85][color=#808080]Premiéra: dd.mm.rrrr[/color][/size]


9. Ak nemáte k dispozícii všetky údaje (obsadenie, technické info), môžete umiestniť do príspevku nasledujúci príkaz:

Kód: Vybrať všetko
[nezistene]Odvysielané na TV XY.[/nezistene]

Výsledok:
Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.
Odvysielané na TV XY.

Bez textu:
Podrobnejšie informácie nie sú k dispozícii. Titulky boli odstrihnuté alebo sú nezistené.

10. V žiadnom prípade neuvádzajte do profilu (príspevku) svoj názor na dabing. Ten vždy napíšte ako nový príspevok. Vyvarujte sa nadbytočným medzerám a dodržujte formu, inak hneď bude profil vyzerať, keď má tú správnu formu a estetiku a nie je to iba len zhluk znakov hala-bala.

Vždy si overte v zoznamoch, či už daný titul neexistuje. Nevytvárajte duplicitné témy. Ak nájdete duplicitné témy, nahláste ich.